Diskussion:Gilles Kepel
Das Verzeichnis der Schriften
BearbeitenDas Verzeichnis der Schriften, hier "Werke" genannt, finde ich unpraktisch, man muss immer hin- und herspringen, um zu sehen, welchem Buch welche Übersetzung zuzuordnen ist. Die englischsprachigen Übersetzungen in der deutschen WP aufzuführen halte ich für überflüssig, soweit deutsche Übersetzungen existieren. Aber da kann man verschiedener Meinung sein. Kurz gesagt, ich schlage vor, das Verzeichnis nach den WP-Richtlinien zu ordnen. --R. la Rue (Diskussion) 12:17, 24. Feb. 2013 (CET)
- it's a wiki, also machen. --Goesseln (Diskussion) 00:02, 4. Feb. 2015 (CET)
Zitat
BearbeitenIn dem langen Abschnitt stehen Sätze in Ich-Form. Ich nehme an, das sind Zitate. Kann die wer als solche markieren, wer die Quelle hat? --Chricho ¹ ² ³ 12:49, 8. Okt. 2016 (CEST)
nihil novi
BearbeitenUnd wie immer - ein schnelles Umschalten auf anderssprachige Wiki-Seiten bringt wieder mal mehr "private" Infos (sog.Background): "fils d'un intellectuel d'origine tchèque".
Aber, nach eigener Aussage, nicht jüdisch: "on m’a parfois appelé dans une certaine presse arabe le « Juif Kepel » - je n’y peux rien, >>je ne suis pas juif<< ; je ne vais me convertir pour leur faire plaisir, après tout, pour renforcer ce fantasme selon lequel l’arabisant non arabe est un espion au service de l’ennemi archétypique : le sioniste." https://www.cairn.info/revue-les-cahiers-de-l-orient-2013-4-page-115.htm - Im Kontext seiner Forschungen und seiner Publikationen bzw. Diskussionsbeiträge hier erwähnenswert, weil bei allen Debatten zum Nahost-Themenkomplex durchaus von Bedeutung (in beiden Fällen: daß er nicht ist bzw. daß er ist / sein könnte, weil der Hintegrund seiner Familie darauf hinzuweisen scheint).
Bitte nicht löschen. Diese Klärung ist nicht belanglos, auch keine bös gemeint Info.
Genug Beispiele für (nicht ganz so neutrale) Personen bei diesem Thema, eben (auch) aufgrund der Herkunft bzw. Ethnie. Beipielsweise Frau Kerbelova, d.h. US-Außenministerin Albright.