Diskussion:Glanzgräser
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Wing in Abschnitt Übersetzung in die Chinesische Wikipedia
Satz aus Abschnitt Beschreibung
Bearbeiten"Die Ährchen stehen in Rispen, und zwar entweder insgesamt gedrängt, wodurch die Rispe einer eiförmigen Ähre ähnelt (Ährenrispengras), oder zu Teilen zusammengedrängt". Soll der Satz andeuten, dass es sich entweder um Rispen- oder um Ährenrispengräser handelt, oder sollen alle Arten der Gattung Ährenrispengräser sein? Dies stimmte just bei den beiden in Deutschland verbreiteten Arten, Ph. canariensis und Ph. arundinacea (nach Rothmaler - Exkursionsflora von Deutschland, 20. Aufl, 2011), nicht.--Nix schlecht (Diskussion) 10:51, 25. Jun. 2015 (CEST)
Übersetzung in die Chinesische Wikipedia
BearbeitenDie Version 12:24, 3. Mai 2015 Matthäus Wander wird in die Chinesische Wikipedia übersetzt, um ein Kleinartikel dort zu erweitern.--Wing (Diskussion) 22:18, 21. Jul. 2016 (CEST)