Diskussion:Good and Evil Sessions

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Wirklich?

Bearbeiten

Nach zwei früheren Produktionen war das dann doch wohl das dritte Album. Was soll das denglische Zitat „übersät mit foot-tapping, body-swaying pulses“? Muss man so merkwürdiges Rezensentensprech wie „veiled by supple nuance“ wirklich hinschreiben und ist „verhüllt in geschmeidigen Nuancen“ eine adäquate Übersetzung? Wieso ist von einem Downtempo DJ peppering blasé Beats die Rede? Was meint das, wenn nicht einen DJ aus der Unterstadt, der zur Verschönerung langweiliger Beats klischeehaften Jazz hinzuzieht.--Engelbaet (Diskussion) 14:08, 3. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 20:14, 14. Feb. 2016 (CET)Beantworten