Diskussion:Guaire Aidne
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Reimmichl-212 in Abschnitt Die Geschichte Canos, dem Sohn Gartnáns
Die Geschichte Canos, dem Sohn Gartnáns
BearbeitenHallo Michl, ich muss mal wieder was nörgeln. Ist das ein offizieller deutscher Titel der Erzählung oder eine Freihandübersetzung? Richtig isses jedenfalls nicht, entweder Die Geschichte Canos, des Sohnes Gartnáns oder Die Geschichte von Cano, dem Sohn Gartnáns, würde ich mal sagen. Grüße -- Kpisimon 12:57, 18. Feb. 2011 (CET)
- Hallo Kpisimon, ich bin sehr froh, dass Du nachkontrollierst! Diesen Titel habe ich vom Maier (Lexikon der keltischen Religion und Kultur) ung'schaut übernommen, allerdings habe ich noch net gegengeprüft, ob er so in der Fachliteratur steht. Das kommt immer erst, wenn ich den Rotlink bläue und dafür dann die entspr. Quellen durchackere. Wer das so übersetzt hat, weiß ich also noch net. Wird sicherlich noch gecheckt, Servus, --Reimmichl → in memoriam Geos 23:50, 18. Feb. 2011 (CET)