Diskussion:Guardian Angel
Pseudosänger
BearbeitenWeiß jemand, wer die Künstler waren, die das Lied im Fernsehen - auch im Ausland - gesungen (besser: ihre Lippen dazu bewegt) haben? MfG Harry8 10:38, 6. Okt. 2013 (CEST)
- Unter diesem Youtube-Video behauptet ein gewisser Hans Pitzinger, das seien er und sein Kumpel Heinrich Metzger, beide Jahrgang 65. (Ich habe keine Ahnung, ob das so stimmt. Ist jedenfalls interessant, dass beide Nachnamen wie Mitsinger klingen.) --2003:DE:23E3:153:89A4:3C5:D70E:CBC 16:15, 1. Nov. 2017 (CET)
Nino de Angelo
BearbeitenIn Großbritannien war Nino de Angelo mit "Guardian Angel" erfolgreich, nicht mit "Jenseits von Eden". In D-A-CH war er mit "Jenseits von Eden" erfolgreich. MfG Harry8 18:08, 11. Jan. 2019 (CET)
- Belege für Nino de Angelo in GB? --Koschi73 (Diskussion) 12:12, 10. Jan. 2020 (CET)
Jenseits von Eden auch von Ton, Steine, Scherben
BearbeitenDer Titel "Jenseits von Eden" war bereits im Jahr 1981 vergeben, und zwar von der Band "Ton Steine Scherben" auf dem Album "Vier". Das könnte vielleicht unter der Begriffsbestimmung eingetragen werden. Das Lied von Nino de Angelo mag das bekanntere sein, es ist aber nicht das einzige mit diesem Titel. Gruß, --146.60.87.149 01:48, 9. Mai 2022 (CEST)
- Da steht es ja schon. Hier falsch. Gruß, Deirdre (Diskussion) 22:10, 9. Mai 2022 (CEST)
Falsche Bibelstelle - Es geht um das Land Nod (Kain und Abel)
BearbeitenDer Ausdruck Jenseits von Eden/East of Eden im Filmtitel (der auch von Protestanten übesetzt worden sein könnte bezieht sich offensichtlich auf diese Stelle 1. Mose 4,14 in der Lutherbibel:
So ging Kain hinweg von dem Angesicht des Herrn und wohnte im Lande Nod, jenseits von Eden, gegen Osten.
https://www.bibleserver.com/LUT/1.Mose4
Die Übersetzung des Filmstitels ist hier offensichtlich, und der Fluch auf Kain: Acker wächst nicht, Blutrache, Nomadimus passt gut zu einem Lied wo es um Umweltverschmutzung und Gewalt geht.
--2003:D5:8721:D600:981:F233:7E14:AF99 13:15, 7. Jun. 2023 (CEST)