Diskussion:Hans Podlipnik-Castillo
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Siebenschläferchen in Abschnitt Name
Name
Bearbeiten@Siebenschläferchen: Es war immer Konsens im Portal, dass das Lemma entsprechend der ATP-Angabe zu wählen ist. D.h. wenn beide Nachnamen genannt werden, tun wir das hier auch. :-) Übrigens finde ich auch viele spanischsprachige Quellen mit Bindestrich, wäre mir also nicht komplett überzeugt, dass hier auch eine Schreibweise ohne Strich geboten ist, wie im spanischen üblich. Sind wir uns wirklich sicher, dass es kein Doppelname ist? Gruß, Squasher (Diskussion) 09:20, 29. Okt. 2018 (CET)
- Hallo Squasher. Mir fiel in letzter Zeit auf, dass bei fast allen spanischsprachigen Spielern der Bindestrich von der ATP genutzt wird, was aber falsch ist. Warum ich jetzt in diesem Fall den zweiten Teil des Nachnamens weggelassen habe, weiß ich nicht. Ich muss mich wohl an der spanischen wiki orientiert haben. Ansonsten sagt der dt. Artikel zu spanischen Namen. Im Ausland verbinden manche Spanier und Lateinamerikaner ihre beiden Nachnamen mit einem Bindestrich, um Verwechslungen mit Vornamen oder Mittelnamen auszuschließen. Es gibt auch spanische Doppelnamen mit Bindestrich, die dann zusammen nur einen der beiden Namensbestandteile bilden. Würde mir jetz nicht erschließen, warum man also dort einen Bindestrich braucht. Podlipnik und Castillo sind keine häufigen Vornamen und laut ATP beides Nachnamen. Ich weiß nur nicht, wie streng dieser Satz zu verstehen ist. Als ich selbst in Spanien oder Chile war, habe ich nicht einen einzigen Namen mit Bindestrich gesehen. In diesem konkreten Fall gibt es tatsächlich viel mehr Ergebnisse mit Bindestrich, die spanische und englische wiki schreibt es aber ohne. Da haben die englischen Kollegen auch schon drüber diskutiert. Gruß, --Siebenschläferchen (Diskussion) 13:59, 29. Okt. 2018 (CET)
- Also am Bindestrich hänge ich nicht unbedingt. Wir hatten diese Diskussion schon mehrfach, kanns bei Bedarf auch raussuchen. Grundsätzlich ist mir das aber auch nicht so wichtig; wichtiger war mir da, dass der zweite Nachname nicht unter den Tisch fällt, da das Castillo in jeder Tennisquelle genannt wird. Gruß, Squasher (Diskussion) 14:43, 29. Okt. 2018 (CET)
- Ich würde an sich stark zu der Schreibweise ohne Bindestrich tendieren, wenn wir zu beiden Nachnamen gehen. Finde nur bei vielen Spielern der zweiten Reihe, dass die ATP/ITF es sich einfach macht mit der Namensgebung ohne die Gepflogenheiten der Sprache zu beachten. Deswegen finde ich es schwierig sich nur auf die Schreibweise der ATP zu verlassen. Sie hatten auch Federico Delbonis lange als del Bonis gelistet, obwohl das falsch war und andere Quellen richtig lagen.--Siebenschläferchen (Diskussion) 14:59, 29. Okt. 2018 (CET)
- Also am Bindestrich hänge ich nicht unbedingt. Wir hatten diese Diskussion schon mehrfach, kanns bei Bedarf auch raussuchen. Grundsätzlich ist mir das aber auch nicht so wichtig; wichtiger war mir da, dass der zweite Nachname nicht unter den Tisch fällt, da das Castillo in jeder Tennisquelle genannt wird. Gruß, Squasher (Diskussion) 14:43, 29. Okt. 2018 (CET)