Diskussion:Heinrich von Siebold

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks

Unverständlicher Satz

Bearbeiten

"Zwar verloren die stark reduzierten eine Verbreitung, welche die in Teilen sukkzessiv publizierte Erstausgabe nie erreichte." Dieser Satz bleibt mir unverständlich. Ist da ein ganzer Textteil abhanden gekommen? Etwa: Zwar verloren die stark reduzierten Abbildungen viel von ihrer ursprünglichen Qualität, aber die Neuausgabe erreichte eine Verbreitung ... (nicht signierter Beitrag von 157.82.55.196 (Diskussion) 08:33, 10. Jun. 2015 (CEST))Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 16:41, 1. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Was Ihr über den Ursprung der Ōmori-Funde schreibt, steht in direktem Widerspruch zu dem was Josef Kreiner in seinem Büchlein "Deutsche Spaziergänge in Tokyo" (ISBN 3-89129-896-X), Seite Nr. 104, schrieb (sic):

"...Heinrich, der umfangreiches Material auch aus anderen Teilen des Kantō-Raumes und aus Kansai zur Verfügung hatte, vermeinte in den Ōmori-Funden die Reste einer Vorbevölkerung zu erkennen, die mit den heutigen Ainu identisch war und durch spätere 'japanische' Einwanderer von der koreanischen Halbinsel nach Norden verdrängt wurde. Morse widersprach heftig: Die Ainu kennten keine Keramik oder Grubenhäuser und seien keine Kannibalen..... "

Was ist richtig?