Diskussion:Heiti

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Tuxman in Abschnitt Das Heiti, die Heiti?

bragar mál

Bearbeiten

"Eine Sammlung der wichtigsten Heiti hat Snorri Sturluson in Bragar mál, einer Abhandlung über die Dichtersprache der Skalden, in der Snorra-Edda hinterlassen." Das müsste wohl heißen: "...in (den) Skáldskaparmál, einer Abhandlung...". "Bragar mál" bezeichnet kein Teilwerk der Snorra-Edda, sondern heißt übersetzt einfach "dichterische Sprache" und müsste zudem grammatikalisch korrekt "bragarmál" geschrieben werden. Snorri verwendet den Ausdruck im Gedicht "Háttatal": "Þat köllum vér bragarmál", das nennen wir poetische Sprache. Davon nochmal zu unterscheiden wären die "Bragaræður", die Reden des Bragi, als Übergang zu den Skáldskaparmál... Also: "Bragar mál" -> "Skáldskaparmál". (nicht signierter Beitrag von 2A00:C88:4000:A00C:94B5:5CC4:CAEB:37A1 (Diskussion) 13:59, 17. Apr. 2018 (CEST))Beantworten

Das Heiti, die Heiti?

Bearbeiten

Der Artikel ist sich da nicht ganz einig. --Tuxman (Diskussion) 11:27, 31. Jul. 2020 (CEST)Beantworten