Diskussion:Henryk Jankowski

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Zemsta za marka in Abschnitt Kaplan der Solidarność

Auf der anderen Seite sammelte er eine zahlreiche Anhängerschaft unter Gläubigen. Das muss man doch besser sagen können! Hatte er zahlreiche Anhänger unter den Gläubigen ? Ne Anhängerschaft sammeln?? Geezernil nisi bene 17:03, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Was heisst das: Verkauf von „Bausteinen“ in Form von australischem Wein ? Geezernil nisi bene 17:05, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Verständnisproblem

Bearbeiten

Vielleicht steh ich ja auf dem schlauch oder die hitze macht mir zu schaffen. aber auch nach dreimaligem Lesen verstehe ich folgenden Satz nicht:

"Zur Zeit der 3. apostolischen Reise Papst Johannes Pauls II. nach Polen, im Rahmen der Aktion „Zorza II“ („Morgenröte II“) zu den Aktivitäten des Priesters, informierten die SB 37 geheime Mitarbeiter, unter ihnen 9 Geistliche."

ich habe auch keine rechte idee was uns der dichter vielleicht sagen will!? ...Sicherlich Post / FB 19:00, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Vielleicht soviel wie: >>Im Jahre 1987 zur dritten apostolischen Reise Papst Johannes Pauls II. nach Polen stand er mit neun weiteren Geistlichen durch das Ministeriums für Innere Angelegenheiten PRL (Tajny współpracownik) im Rahmen der Aktionen „Zorza II“ („Morgenröte II“) unter besonderer Überwachung.<< --Manuel Aringarosa 11:35, 15. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Kann sein; aber der autor hat es auf meine nachfrage hin entfernt; er weiß es wohl selbst nicht mehr so genau :D ...Sicherlich Post / FB 11:41, 15. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Denke eher ein übersetzungsproblem -> siehe WP:PL ? --Manuel Aringarosa 11:52, 15. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Kaplan der Solidarność

Bearbeiten

Dieser Unterabschnitt gibt den Wissensstand von 2007 wieder. 2009 aber gab das Institut für Nationales Gedenken bekannt, dass Jankowski ein Spitzel der polnischen Stasi SB war, die Angriffe der kommunistisch kontrollierten Medien auf ihn waren also nichts anderes als Tarnung. Der ganze Abschnitt wird nun umgeschrieben. Zemsta za marka (Diskussion) 09:27, 14. Aug. 2021 (CEST)Beantworten