Ich lese gerade die deutsche Übersetzung eines Romans von Jules Verne unter dem Titel "Die Gestrandeten". Er spielt auf dieser Insel und beschreibt eine Republik. Titel des französischen Originals "Les Naufragés du Jonathan". Ich weiss nicht, ob das mit "Magellania" gemeint ist oder ob mehr als ein Buch auf dieser Insel spielt.
Es ist eine Ausgabe des Diogenes Verlags, Zürich und erlag Editio-Services S.A., Genf. In zwei Bänden, Teil einer Gesamtausgabe. Das Druckjahr konnte ich nicht finden. --Bones0 13:10, 6. Jan. 2009 (CET)
- Danke für diesen Hinweis! Das hab ich aus dem spanischen Artikel übernommen, klickt man dort auf Magellania, gelangt man zur Seite Los náufragos del Jonathan. Der dortige Interwiki schickt einen zum französischen Eintrag Les Naufragés du « Jonathan ». Ist Die Gestrandeten der offizielle deutsche Titel? Auf http://www.j-verne.de/verne67.html finden sich da nämlich mehrere mögliche Titel. Der Jules-Verne-Artikel hier verlinkt auf Die Schiffbrüchigen der Jonathan, ich übernehm das vorerst mal so. lg, -- مٰنشMan∞77龍 13:41, 6. Jan. 2009 (CET)
- Gern geschehen ;-) Ohne das Buch wär' ich nicht auf diesen Artikel gestossen. Ich kann nicht sagen, ob das der offizielle deutsche Titel ist. Ausser dem mir vorliegenden Buch, das, wie gesagt, in der Schweiz entstanden ist (sich also von den Ausgaben in Deutschland durchaus unterscheiden kann) habe ich keine Informationen. Die irritierende Sache, dass gar kein Datum drin steht, lässt sich vielleicht so erklären: Vorne drin steht noch "Vertrieb durch Freizeit-Bibliothek". Was das ist weiss ich zwar ebenfalls nicht, aber es könnte so eine Art Buchclub sein. Solche Ausgaben sind manchmal etwas eigen. Dein Link ist aber auch sehr interessant! Diese Aspekt des Werks von Jules Verne (bzw. eher Michel Verne...) kannte ich überhaupt nicht. --Grüsse vom Knochen 13:36, 9. Jan. 2009 (CET)