Diskussion:Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff, Sr.

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Snoopy1964 in Abschnitt Bedeutung des Namens

Was fehlt

Bearbeiten

Was mir im Artikel momentan fehlt, ist:

  • Dass es in den USA, weil es dort keine Einwohnermeldeämter oder Personalausweise gibt, sehr leicht möglich ist, seine Vornamen und auch Nachnamen zu ändern, bzw. seinen Namen einfach beliebig anzugeben.
  • Dass das Guinness-Buch dennoch einen US-Amerikaner für diesen (Veräppelungs-)Rekord aufgenommen hat.
  • Dass gegenüber Medien behauptet wurde, sein Name sei sein Geburtsname ("full name as given ... at birth on the envelope", sehr unwahrscheinlich).
  • Dass der Mann 1973 angeblich gegenüber einer Zeitung behauptet hat,[1] sein Name stamme von seinem Urgroßvater, als dieser im 19. Jahrhundert als deutscher Jude erstmalig einen Nachnamen annehmen musste. (Denkbar eventuell für einen kleinen (ersten) Teil des Namens, kaum aber für den langen Rest mit dieser Prä-Astronautik-Geschichte).
  • "-bergerdorff" ist vermutlich eine Referenz an seinen Geburtsort Bergedorf. Was ist mit "-steinhausen-", ist das auch eine Ortsreferenz?
  • Wie lautet der Name der Person, als sie noch in Deutschland lebte (Vorname(n) und Nachname), wie die Namen seiner Eltern (mit denen er möglicherweise ausgewandert ist)?
  • Gibt es in den USA irgendwelche Aufzeichnungen über Einwanderungen aus der fraglichen Zeit (vor 1938), in denen er stehen müsste, falls er wirklich aus Deutschland eingewandert ist?
  • Gibt es in den Archiven von Bergedorf aus der Zeit vor 1914 (Geburtsregister, Sterberegister usw.) irgendwelche Anwohner des Namens Wolfeschlegel* ?
  • Sprach der Mann überhaupt deutsch (dann wären die vielen grammatikalischen Fehler in seinem pseudodeutschen Spaß-Namen kaum erkärbar), oder wanderte er so jung (als kleines Kind) aus, dass er nur Englisch beherrschte (das würde die Fehler verständlicher machen)?

--Neitram  11:21, 19. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Sohn, 3 Jahre

Bearbeiten

Hier im Artikel steht, er konnte "bereits im Alter von drei Jahren den vollständigen Familiennamen buchstabieren". Auf enWP steht "was able to pronounce his surname by age three." Pronounce = Aussprechen, nicht buchstabieren. --Neitram  14:09, 18. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Bedeutung des Namens

Bearbeiten

Einen Erklärungsversuch des Bandwurmnamens findet man hier: Wenn Steine reden könnten (ab 0:11:34) auf YouTube, 2. Dezember 2020, abgerufen am 3. Dezember 2020.. --Snoopy1964 (Diskussion) 12:00, 3. Dez. 2020 (CET)Beantworten