Diskussion:Hurt (Lied)

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von StevenAusBerlin in Abschnitt Weiteres Cover

Übersetzung

Bearbeiten

I am still right here sollte wohl mit Ich bin immer noch genau hier und nicht mit Ich bin hier immer noch richtig übersetzt werden. Wer hat das übersetzt, Google? ;) Habs mal geändert.


Das Ende des Originals...

Bearbeiten

Im Original hört man während der letzten Zeile („I would find a way“) eine stark verzerrte Gitarre, deren Geräusch zunächst noch weiter zu hören ist, was bedeuten könnte, dass die Maschine den Kampf gewonnen hat. Dann hört man die letzten 20 Sekunden jedoch das Rauschen vom Anfang, was wiederum bedeuten könnte, dass die Menschlichkeit nach wie vor vorhanden ist. MrLW97 (Diskussion) 00:35, 14. Jun. 2017 (CEST)Beantworten

Weiteres Cover

Bearbeiten

Die Gruppe 2cellos hat Hurt 2011 als Akustikversion gecovert. Sollte das auch mit eingepflegt werden? Hier die Referenz: https://en.m.wikipedia.org/wiki/2Cellos_(album) StevenAusBerlin (Diskussion) 23:45, 23. Feb. 2019 (CET)Beantworten