Diskussion:Hyomandibulare
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Lektor w in Abschnitt Ypsilon
Ypsilon
Bearbeiten"(griech. y psilon = „der Buchstabe Y“, weil das Zungenbein beim Menschen υ-förmig (gr. ὑοιδἡς) ist, und latein. mandibula = „Kinnbacke“, „Kiefer“)"
Dieser Einschub ist doch ziemlich unverständlich. "y psilon" heißt auf Griechisch auch nicht "der Buchstabe Y", sondern "nacktes/entblößtes/einfaches Y".
Gemeint war wohl: < gebildet aus gr. "ὑοιδἡς" = y-förmig und lat. mandibula = „Kinnbacke“, „Kiefer“ > (nicht signierter Beitrag von 37.24.171.50 (Diskussion) 13:00, 3. Jan. 2014 (CET))
- Ja, das war unverständlich, insofern ist die obige Kritik berechtigt. Gemeint ist aber nicht y-förmig, sondern υ-förmig = bogenförmig, siehe auch en:Hyomandibula. Ist jetzt genauer formuliert. Lektor w (Diskussion) 06:00, 17. Apr. 2015 (CEST)