Diskussion:Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels/Archiv

Letzter Teil der Handlung schlimm

Könnte bitte einer, der den Film bereits gesehen hat, den letzten Absatz verbessern? Das hört sich gar nicht gut an. --Bessawissa94 19:52, 26. Mai 2008 (CEST)

Dann entsprichts ja dem FIlm ^^ Ich schau mal --Der sebbl 00:16, 27. Mai 2008 (CEST)

Uraufführung

Habe gerade den Satz im ersten Absatz geändert:; "Wird am 22. Mai uraufgeführt" in " soll am 22. Mai uraufgeführt werden". Ist ja noch nicht passiert. Wenn es soweit ist, gerne wieder ändern.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.187.254.14 (DiskussionBeiträge) 23:55, 27. Mär. 2008 (CEST))

Das kann ich nicht ganz nachvollziehen. Grundsätzlich ist es mir egal, ob dort steht: "wird" oder "soll am". Aber wäre es so gemeint, wie du es verstehst, würde dort stehen: "Wurde am 22. Mai uraufgeführt". "Wird" bedeutet doch, es wird noch uraufgefüht und nicht, es wurde bereits uraufgeführt...! 91.66.57.168 21:52, 17. Apr. 2008 (CEST)

Naja, wenn dann "Wird am 22. Mai uraufgeführt werden" (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 62.180.144.178 (DiskussionBeiträge) 21:34, 26. Apr. 2008 (CEST))

Leute, das kann sich aber noch ändern. Deswegen "soll". --vaifan90 02:56, 28. Apr. 2008 (CEST)

Ok, das klingt einleuchtend... 91.66.57.133 18:56, 4. Mai 2008 (CEST)

Ich werde am 21. Mai eine Vorabpremiere sehen, steht das im Wiederspruch zur Uraufführung? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 78.48.226.89 (DiskussionBeiträge) 22:59, 18. Mai. 2008 (CEST))

Heute war Weltpremiere in Cannes. Zählt doch auch, oder? --Ulli Ziegenfuß 23:54, 18. Mai 2008 (CEST)

Filmmaterial aus den 60ern

Woher stammt die TRIVIA Information ? Die alten Indiana Jones Filme sind nicht in den 60er gedreht worden. Alte Filmrollen ? Ich glaube kein Wort... (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 91.32.85.136 (DiskussionBeiträge) 16:39, 7. Mai. 2008 (CEST))

Es geht nicht darum das das Filmmaterial aus den 60ern stammt sondern die Bänder auf die der Film aufgenommen wird sind aus den 60ern. Die Filmrollen haben also schon Alterungserscheinungen und sollen dadurch mehr so aussehen wie die Filme aus den 80ern. Man hätte das zwar auch durch Computertechnik regeln können oder den Film einfach so aussehen lassen wie er wirklich entstanden ist, aber darauf haben Lucas und Spielberg bewusst verzichtet --Mastacheata 13:25, 18. Mai 2008 (CEST)

 "Bänder auf die der Film aufgenommen wird"? Ähhmmm... das ist kein Video, sondern ein Film, so daß es keinerlei Bänder gibt! -- Jörg, 27.5.8

Also, das unbelichtetes Filmaterial nach 40 Jahre überhaupt noch verwendbar ist, halte ich für ein Gerücht. Kann hier nicht etwas anderes gemeint gewesen sein? Filmaterial, das in den 60er Jahren auf den Markt kam (und heute noich produziert wird), im Gegensatz zu "innovativen neuen" Produkten, die vielleicht erst nach 2000 auf den Markt kamen? - Max (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.150.211.212 (DiskussionBeiträge) 19:09, 19. Mai. 2008 (CEST))

Also mit Computer Technik wer es schwierig bis unmöglich den Filmlook der zeit hinzu bekommen. Und das Filmaterial ist von Kodak und heißt Eastman EXR. Das Material stammt zu großen Teilen aus dem Kameraman seinem Privatvorrat. Das Unbelichtete Filmaterial ist gut bei Tiefkühlung über 20 jahre lagerbahr ohne veränderrung in der Chemie. Danach macht man eine Stichprobe ob Farbe und Empfindlichkeit noch stimmen. Um gegebenfalls dagegen zu steuern. Nur zu Information Belichtetes Filmmaterial ist über 100 Jahre lagerbahr ohne verfärbungen ( bei trockener, kühler und dunkler lagerung ) . (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 77.189.170.199 (DiskussionBeiträge) 18:53, 22. Mai. 2008 (CEST))

 a) Meines Wissens nach sind unbelichtete Filme selbst bei optimaler Lagerung (tiefgekühlt, ...) nur max. 10 Jahre haltbar.
 Danach treten unweigerlich beim Entwickeln Farbverschiebungen auf.
 Bei den Kosten für einen einzigen Drehtag ist daher anzunehmen, daß keinesfalls deutlich überlagertes Material benutzt wurde.
 b) Selbst wenn man von 20 Jahren ausgeht, wäre Material aus den 60ern komplett unbrauchbar.
 c) Die angeblich benutzten EXR-Filme wurden erst 1989 eingeführt!
 -- Jörg, 28.5.8

Budget

Also es wird ja gesagt, dass das Budget des Filmes bei 185 Millionen US Dollar liegt! Habe aber auf der Seite www.filmstarts.de gesehen, dass es nur 125 Mil betragen soll...ich weiß nicht, was von beidem stimmt, doch 185 ist für diese Produktion meiner Meinung nach ein zu großer Wert! 125 Millionen klingen da weit aus realistischer. Kann das sonst noch jemand bestätigen? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 89.53.205.35 (DiskussionBeiträge) 17:22, 20. Mai. 2008 (CEST))

Das geplante Budget war 125 Millionen, es wurde dann um 60 Millionen Dollar überzogen, was absolut nichts ungewöhnliches ist. PDD 10:03, 23. Mai 2008 (CEST)

Handlung

Die Zusammenfassung ist schon ganz ok, braucht aber noch Feinheiten. Zum Beispiel klingt es im Moment so, als würde der Tempel einstürzen, weil Spalko sich auflöst, was ja nicht so ist. --Der sebbl 16:11, 22. Mai 2008 (CEST)

So is schön, danke. --Der sebbl 17:07, 22. Mai 2008 (CEST)

Noch drei Details zur Handlung:
1. Das Militärlager ist die Area 51. Wenn die Tore zur Halle sich öffnen, sieht man auf der linken Hälfte eine große 5, auf der rechten eine große 1.
2. Der Außerirdische, nach dessen Leichnam gesucht wird, ist der Pilot des UFOs, das 1947 in Roswell, New Mexico, abgestürzt ist. Auf der Kiste steht groß "Roswell, New Mexico" drauf.
3. Beim Aufbrechen der Kiste wird eine andere Kiste beschädigt. Darin ist deutlich die Bundeslade aus dem ersten Teil zu erkennen.
-- Uli 14:36, 25. Mai 2008 (CEST)

Und noch was kurzes zum Satz von Der Sebbl: Richtig, man sollte die Zusammenfassung noch etwas verfeinern. Spielberg und Lucas haben sich sämtliche Optionen offen gehalten, auch was eine Fortsetzung anghet. Fakt ist: Die Bösewichte in den ersten 3 Teilen, Belloq, Mole Ram und Donovan starben am Ende eindeutig, bei Spalko ist es nicht 100% sicher. Der Irina-Spalko Character ist so gut angekommen dass es sogar eine offizielle Fanseite gibt (http://agentspalko.com/) auf welcher u. a. zu lesen ist: "And don’t be so sure that I actually died! I may very vell return." Somit klingt das recht offen. Aber da in dem Text der Wiki-Seite auch nichts von "Tod" steht kann man es imo so stehen lassen. Denn "auflösen" tun sich ja auch alle bei Star Trek wenn sie beamen...und sind danach nicht tot. Ansonsten find ich die Wikipedia Seite zu Indy 4 sehr gelungen! -- CB 17:15, 26. Mai 2008 (CEST)

Ian McKellen

Ist der Cameo-Auftritt von Ian McKellen erwähnenswert? --84.169.134.218 00:56, 23. Mai 2008 (CEST)

Wo war der? Ich hab den net bemerkt. --Der sebbl 02:59, 23. Mai 2008 (CEST)

Bei der Hochzeit am Ende steht links Gandalf. 85.181.118.51 13:48, 24. Mai 2008 (CEST)

Beleg? PDD 22:44, 25. Mai 2008 (CEST) Ah, ich glaub ich weiß jetzt, hier wird offenbar John Hurt mit Ian McKellen verwechselt, obwohl die sich nicht sonderlich ähnlich sehen. Hurt war halt bei der Hochzeit frisch rasiert und im Anzug, deshalb sah er anders aus als vorher im Dschungel. PDD 22:59, 25. Mai 2008 (CEST)

Die Verwechslung kommt wohl durch den deutschen Synchronsprecher: Sowohl Ian McKellen in X-Men (Herr der Ringe weiß ich nicht) als auch John Hurt in Indy 4 werden von Jürgen Thormann synchronisiert. --- Reptile --- (nicht angemeldet)(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 77.25.187.226 (DiskussionBeiträge) 20:59, 8. Okt. 2008)

Kritiken

Die Kritiken empfinde ich als nicht genügend ausgewogen. Im Durchschnitt erhielt der Film eine tendenziell positive Bewertung (vgl. einschlägige Seiten). James Bernadellis Review gehört zu den schärfsten Verrissen, die ich finden konnte. Da mir der Name James Bernadelli nichts sagt und weder das deutsche noch englische Wikipedia ihn überhaupt ausweisen, stellt sich mir die Frage, weshalb sein Review an solch prominenter Stelle dargestellt wird. --MetaSeven 04:33, 25. Mai 2008 (CEST)

Ich hab irgendwie ein Problem mit der Kritik von Tobias Kniebe. Ich weiß zwar nicht, ob ich da was verpasst hab, aber soweit ich mich erinnern kann, will indie nach London (oder sonstwo in England), nachdem er unbefristet beurlaubt wird. Da dieser Kritikpunkt allerdings keinen Sinn ergibt, wüsste ich ganz gerne, ob das in der Englischsprachigen version eventuell anders ist als in der deutschen und die Kritik sich demnach auf die englische Version bezieht. (nicht signierter Beitrag von 84.148.0.64 (Diskussion) )--Schraubenbürschchen 11:30, 25. Mai 2008 (CEST)

Er sagt in der deutschen Version schon Leipzig. Von dem her finde ich das auch etwas verstörend, hier wäre wirklich interessan, ob er das in der englischen Fassung auch sagt. Dann wäre es wohl ein ganz dicker Recherche-Patzer des Drehbuchautors. Aber ich stimme dem ebenfalls zu, dass Kritiken ausgewogen sein sollten. --Schraubenbürschchen 11:30, 25. Mai 2008 (CEST)

Ja, er sagt in der englischen Fassung auch Leipzig, und der Witz ist ja wohl völlig klar: wenn er schon vom FBI als Kommunist verdächtigt wird und deshalb seinen Job loswird, dann kann er ja auch gleich in die DDR gehen. Keine Ahnung wer Kniebe ist und warum er das nicht kapiert hat. PDD 23:01, 25. Mai 2008 (CEST)
Wer bestimmt eigentlich, welche Kritiken als repräsentativ in die Wikipedia aufgenommen werden? Schaut man auf die englischsprachige Seite von "rottentomatoes.com", erhält man einen gemittelten Wert von Profi- und Amateur-Kritiken, der weit aussagekräftiger ist als ein subjektiv ausgewähltes Einzelbeispiel. "Indiana Jones IV" kommt dort auf knapp 80 % Zustimmung, da ist man also von einer ausgewogenen Darstellung in der Wikipedia weit entfernt, selbst wenn wohlmeinende und abträgliche Kritiken sich paritätisch die Waage halen würden.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 87.180.69.53 (DiskussionBeiträge) 15:08, 16. Jun. 2008)

Schauplätze

Das mit den Drehorten müsste mal überarbeitet werden; Deming soll angeblich für die Marokko-Szenen verwendet worden sein, aber, wie gerade eingewendet wurde, gab es ja gar keine Marokko-Szenen. Dito für den Flughafen, der den Flughafen von Mexico-City dargestellt haben soll, der aber IMHO auch überhaupt nicht vorkam. PDD 22:46, 25. Mai 2008 (CEST)

Im Film kam kein Flughafen von Mexico City vor, sondern der von Nasca. --91.15.255.6 22:48, 27. Mai 2008 (CEST) Oliver.

Widersprüche

Vieleicht liege ich auch Falsch, aber nach dem Ende des letzten Indiana Jones Films "Indiana Jones und der letzte Kreuzzug" ist dieser nach dem Trinken des Wassers aus dem Heiligen Grahl nicht eigentlich unsterblich ? Die Film-Folge wäre dann das er eigentlich keinen Tag älter aussehen und/oder zusätzlich halt auch durch jetwede Waffe nicht verwundet werden könnte (ist ja unsterblich).

Wenn möglich als Punkt ergänzen.-- Mamello 00:01, 26. Mai 2008 (CEST)

Ne, das habe ich auch immer gedacht, aber die Unsterblichkeit bezieht sich nur auf dieses Gebiet in der Wüste. Deshalb hat sich der Ritter wahrscheinlich auch jahrhunderte lang nicht wegbewegt. --Lipstar 00:10, 26. Mai 2008 (CEST)
Bist du dir da sicher ? Ich dachte es sei so zu verstehen das der Gral den Tempel niemals verlassen durfte, von einem Wirkungsverlust habe ich da nichts gehört -- Mamello 14:05, 26. Mai 2008 (CEST)
Sehe ich auch so. Deshalb dürfte Henry Jones sr. eigentlich noch nicht tot sein. denn im Film "Letzter Kreuzzug" heißt es von den 2 weiteren Brüdern das sie noch hunderte Jahre gelebt haben. Von daher ein logikfehler(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 87.186.64.201 (DiskussionBeiträge) 17:52, 26. Mai 2008)
Unsterblichkeit heißt aber doch nicht, dass er nicht altert, also kann er das doch ruhig --Der sebbl 19:19, 26. Mai 2008 (CEST)
Vielleicht hatten die 2 Brüder mehr von dem Wasser getrunken, Junior und Senior hatten ja nur einen kleinen Schluck, würde das nicht so eng sehen --Jerryb 00:56, 27. Mai 2008 (CEST)
Der Ritter sagt, das der Gral nicht über das Siegel getragen werden darf (was ja letztenendes passiert und der Tempel einstürzt) und ich meine mich daran erinnern zu können, dass man auch nur innerhalb des Tempel unsterblich ist. Was ja durchaus der Story entsprechen würde, da die anderen beiden Ritter ja (mehr oder weniger kurz) nachdem sie den Tempel verlassen haben, gestorben sind. Nur der dritte hat innerhalb des Tempels überlebt.--84.187.42.175 11:40, 27. Mai 2008 (CEST)
84.187.42.175 sagt das die beiden Ritter mehr oder weniger kurz gestorben sind nachdem Sie ihn verlassen haben. Der sebbl schreibt hingegen das beide danach noch hunderte Jahre gelebt haben. Was von beiden ist korrekt? Mir ist das letztere ein Begriff. Wieso sollten die Figuren auch als Handlungsfolge im Film"Indiana Jones und der letzte Kreuzzug" eine Suche nach etwas betreiben das nicht außerhalb des Tempels funktioniert? Das mit dem geringeren getrunken Wassermengen vonJerryb kann ich mir schwer vorstellen. Der Bösewicht stirbt ja auch nach einem Schluck warum sollte man beim richtigen Becher dann mehr als ein Glas für eine Wirkung trinken? Die Handlung wird hier aber nicht genau beschrieben es lässt sich also schwer eine Meinung zu bilden. -- Mamello 15:15, 27. Mai 2008 (CEST)
Es ist doch gut möglich das Indy und sein Vater dadurch, dass sie aus dem Gral getrunken haben, unsterblich (langlebiger) geworden sind, was natürlich nicht bedeutet, dass sie nicht doch altern (wenn vielleicht auch wesentlich laaaaangsamer, als es normal der Fall wäre).

Trotzdem könnte Henry Jones sr. ja durch einen Unfall oder auch einen Anschlag ums Leben gekommen sein. Wie, wann und warum der alte Herr das Zeitliche segnet, wurde im vierten Film nicht erwähnt und geklärt. Da sind alle Interpretationsmöglichkeiten offen, wie ich meine. -- Lobo, 27. Mai 2008(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.144.217.201 (DiskussionBeiträge) 18:30, 27. Mai 2008)

Ich schreb nur, dass Unsterblichkeit nicht gleich keine Alterung ist, dass andere ist nen unsignierter Beitrag --Der sebbl 17:56, 27. Mai 2008 (CEST)
Zur aktuellen Diskussion: Schreiben wir doch einfach einen Abschnitt "Widersprüche" oder Ergänzen den "Wissenswertes" um z.B. "Verschiedene Meinungen gehen von einem Widerspruch oder Logikfehler hinsichtlich der fortgesetzten Handlung aus. Dabei wird auf das Ende des Vorgängerfilms "Indiana Jones und der letzte Kreuzzug" verwiesen, nachdem dieser eigentlich durch das getrunkene Wasser aus dem Heiligen Gral, unsterblich sein müsste". Wenn das ok wäre ergänze ich's " -- Mamello 22:33, 27. Mai 2008 (CEST)
Indy und sein Vater sind nicht unsterblich, dazu hätten Sie im Gralstempel hinter dem großen Siegel bleiben müssen und den heiligen Gral bewachen, nur dann wären sie unsterblich. Sie hätten den Ritter des ersten Kreuzzuges damit abgelöst. Daß man generell unsterblich ist, wird bis dahin immer nur vermutet und läßt deswegen, besonders Donavan mit den Nazis, danach suchen. Genau so, wie Donavan nicht wußte, welcher der richtige Gral ist, so wusste er auch nicht, was es mit der Unsterblichkeit wirklich auf sich hat.<ref>INDIANANA JONES - Alle Filme, Abenteuer, Schauplätze, Seite 99, 2008, ISBN 978-3-8310-9065-5</ref> --Ulli Ziegenfuß 07:41, 28. Mai 2008 (CEST)
Also ich meine, ein Schluck vom Gral kann auch noch hinter dem Siegel wirken, da ja die zwei Kreuzritter auch noch einige hundert Jahre gelebt haben. Der dritte hat länger überlebt, da er immer neue Schlücke nehmen konnte (d.h. die Unsterblichkeit hält man nur durch Trinken aufrecht). In welcher Beziehung das ewige Leben zum Siegel steht, kann ich jedoch nicht sagen. Entweder wirkt der Gral noch hinter dem Siegel und Henry Jones sr. ist gestorben, weil er nur einen kleinen Schluck genommen hat oder aber die Kraft des Grals hört sofort auf, nachdem man ihn über das Siegel getragen hat. Als Widerspruch würde ich es also nicht unbedingt bezeichnen. --79.196.218.75 15:06, 29. Mai 2008 (CEST)

Ich kann mich nicht erinnern das je davon die Rede war das die beiden Brüder noch einige Hundert Jahre gelebt haben. Es wurde nur erwähnt das sie einige Hundert Jahre nach dem Kreuzzug zurückkerten und nach einem langem Leben verstarben. Das würde bedeuten das Sie die Hundert Jahre warscheinlich noch im Tempel beim Gral waren. (nicht signierter Beitrag von Erzengelazrael (Diskussion | Beiträge) )--Schraubenbürschchen 06:16, 5. Jun. 2008 (CEST)

Ich habe eine Frage bezüglich dem Eintrag Besetzung - Shia LaBeouf: Ich habe mir den Film zwar eben erst angeschaut, aber ich bin der Meinung (auch bei wiederholtem anspielen der Szene), dass Indy wortlos den Hut an sich nimmt und an seinem Sohn vorbei geht... Ich habe mir zwar auch gedacht, dass ein solcher Satz dort hingehört, aber gehört habe ich ihn nicht...? Oder habe ich eine andere Version als ihr??? --- Reptile (nicht angemeldet)(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 77.25.187.226 (DiskussionBeiträge) 21:08, 8. Okt. 2008)

Giftpfeil

Filmfehler??? Seit wann kann man eine genauso tötliche Wirkung beim Giftpfeil-Rückwärtsschießen erzielen? (nicht signierter Beitrag von 141.54.159.103 (Diskussion) 22:59, 31. Mai 2008)

IS doch egal. Seit wann kann man in nem Kühlschrank eine atomare Explosion überleben? Seit wann kann man überleben, nahezu ungeschützt einen dutzende Meter hohen Wasserfall hinabzustürzen? --Der sebbl 19:36, 1. Jun. 2008 (CEST)
Naja, also das mit dem Pfeil würde ich mir so erklären dass er sich beim anderen einfach hinten in den Hals bohrt, was jetzt auch nicht gerade Gesundheitsfördernd ist. Zum Anderen kann man sich selbst seinen Teil denken.-- chatter - diskutiere - Projekte 23:58, 19. Jun. 2008 (CEST)

Wissenswertes

Wieso willst du nur für die Sache mit Brody Quellen haben? --Der sebbl 02:52, 8. Jun. 2008 (CEST)

Die aktuellen Streichungen halte ich für etwas zu weitgehend --Der sebbl 15:09, 10. Jun. 2008 (CEST)

Tobias Kniebe und seine Kritik

Irgendwie tut es mir beim lesen weh, daß es so dargestellt wurde, als ob Indy wirklich nach Leipzig wollte - Kniebe hat die Ironie nicht kapiert und irgendwie sollte man das auch deutlich machen, denn sonst sieht es so aus, als ob die Drehbuchautoren da Mist gebaut hätten! Doominator 22:44, 5. Nov. 2008 (CET)

Es handelt sich hierbei um seine Meinung. Wir können jetzt nicht anfangen den Sinn seiner Worte zu verändern, dies wäre schlicht und ergreifend eine Fälschung. Hierbei ist es völlig unerheblich, ob er den Film nun verstanden hat oder nicht. Dies ist nämlich auch wieder Deine Meinung. --Schraubenbürschchen 01:31, 6. Nov. 2008 (CET)

Ich denke einfach, die Szene ist doch offensichtlich ... sie paßt ja ansonsten überhaupt nicht in den Film rein. Wieso müssen wir dann eigentlich diese Kritik im Artikel drin haben, können wir die nicht rausnehmen einfach? Man muß ja nicht jeden Mist, den ein (wenn auch angesehner) Kritiker von sich gibt, reinstellen. Doominator 11:18, 6. Nov. 2008 (CET)

Ganz ehrlich? So offensichtlich finde ich das nicht. Ich würde das den Drehbuchautoren durchaus zutrauen, dass sie hier geografisch gesehen einen Fehler gemacht haben... wäre nicht der einzigste. Auf einer der Karten sieht man das Land Belize, zum Zeitpunkt der Filmhandlung hieß das Land aber noch British Honduras. --Schraubenbürschchen 13:07, 6. Nov. 2008 (CET)

Stimmt, das ist bei US-Amerikanern durchaus nicht unüblich, daß die in Bezug auf Europa und vor allem Deutschland mal etwas nicht so gut wissen, da muß ich dir recht geben. Ich fände es halt besser, wenn man irgendwie die genauso logische Vermutung, daß es sich auch um Ironie handeln könnte, mit einbringen sollte, geht aber wohl schlecht, wenn ich die Form ansehe ... Doominator 16:47, 6. Nov. 2008 (CET)

Interdimensionale Wesen

Im Artikel wird dauern von Außerirdischen geschrieben, aber es handelt sich wie Oxley am Ende sagt um interdimensionale Wesen. Das wird erst am Ende des Films gesagt und bis dahin vermuten alle nur (vor allem die Russen), daß es Außerirdische sind. Der Text müsste dahingehend überarbeitet werden. --Ulli Ziegenfuß 17:33, 22. Mai 2008 (CEST)

Stimmt, aber die Unterscheibe, die man da am Ende sah, wirkte ja sehr klischeehaft für Außerirdische ... 84.151.70.38 22:00, 4. Nov. 2008 (CET)
Aber sie fliegt nicht weg, sondern löst sich auf. Vllt. will der Film damit die "Außerirdischensichtungen" der realen Weld mit seinen "interdimensionalen Wesen" substituieren/erklären... − Flying sheep 17:59, 4. Jan. 2009 (CET)

zu viele Kritiken

Elf Kritiken erscheint mir für einen Artikel zuviel. Außerdem werden die meisten Kritiken auch noch doppelt aufgeführt (unter „Kritiken“ und „Kritikenspiegel“). Ich will jetzt nicht entscheiden, welche Kritiken wichtiger oder besser sind, aber da sollte man kürzen oder zusammenfassen. --MSchnitzler2000 00:37, 8. Feb. 2009 (CET)

Ich hätte die Kritiken auch lieber in zusammengefasster From wiedergegeben hätte wie in The Spirit (2008), Schmetterling und Taucherglocke, Der fremde Sohn oder Zeiten des Aufruhrs. Doch aus (vielleicht zuviel?) Respekt vor der Arbeit der Vorautoren habe ich das bei Indy 4 ausnahmsweise unterlassen. Obwohl der Artikel vermutlich nicht dauerhaft in diesem Zustand bleiben wird, möchte ich ihn für eine Weile so belassen, weil er sehr schön (oder eben hässlich) demonstriert, was passiert, wenn man Kritiken Quelle um Quelle wiedergibt, statt ihre Argumente zu bündeln/ zusammenzufassen.
In den vier genannten anderen Artikelbeispielen siehst du auch, wie sich der Kritikabschnitt (nach Argumenten aufgebaut) und der Kritikenspiegel (nach Quellen aufgebaut) ergänzen, weil sie zwei verschieden Sichten zeigen.
Danke für deine Geduld, ich bleibe dran. -- Filoump 10:07, 8. Feb. 2009 (CET)

Spalkos Tod nicht eindeutig

Ich habe mir erlaubt im Handlungs-Text ein "vermutlich" vor Spalkos Tod zu setzen, da dieser nach Meinung der meisten Betrachter nicht eindeutig ist. In den 3 Vorgängerfilmen starben die Bösewichte (Belloq, Mola Ram, Donovan) ohne Zweifel, was man bei Irina Spalko nicht sagen kann. Genau wie Mac und alle die von dem Sog erfasst wurden könnte sie auch wo anders hin gezogen worden sein bzw. überlebt haben (beim Beamen lösen sich Leute auch auf, siehe Star Trek ;-)). Sie kann tot sein aber es ist nicht 100%ig sicher, daher sollte imo ein "vermutlich" vor der Todesbehauptung stehen.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.58.251.52 (DiskussionBeiträge) 01:55, 7. Jun. 2008)

Dafür klingt es im Artikel so, als ob der liebe Herr Oberst Dovchenko ja noch leben könnte, weil er von den Ameisen ja nur entführt wurde?!?. Wahrscheinlich haben sie Ihn dann ja auch gegen entsprechendes Lösegeld wieder laufen gelassen. Sind ja schließlich klug die Tiere...(grins).--LukasWalter 22:34, 15. Mär. 2009 (CET)

Dr. Irina Spalko ist eben eine würdige Gegnerin. Aber ihr Schichsal ist wahrscheinlich das selbe wie von Rene Belloq und Walter Donovan. Aber wie sagte doch der Autor von Dick Tracy? "Wo die herkommen gibt es noch jede Menge davon." Manchmal muss ein Fiesling eben auch mal ins Gras beißen (selbst wenn es eine Frau ist). Das gesammte Wissen des Universums ist einfach genau so unbekömmlich für den Menschen wie der heilige Geist der Bundeslade. (nicht signierter Beitrag von 87.164.106.169 (Diskussion | Beiträge) 00:56, 20. Apr. 2009 (CEST))

Weitere Kritik

Die Southparkfolge "China Probrem" äussert auf methaphorische Art und Weise krasse Kritik am Film. Gehört meiner Meinung nach sogar in den Beitrag, ich stell' es hiermit zur Diskussion. Quelle: http://www.southparkstudios.com/episodes/ Episode: "The China Probrem" --85.180.177.109 15:12, 5. Dez. 2008 (CET)

Indiana Jones Filme brechen traditionel mit der realität und scheinen ein eigenes Universum zu verkörperen, welchen unsriegem aber ähnlich ist. (nicht signierter Beitrag von 87.164.106.169 (Diskussion | Beiträge) 00:56, 20. Apr. 2009 (CEST))

Widerspruch (Stalins Augapfel)

Der Film spielt ja 1957 und es wird gesagt das die Spalko "Stalins Augapfel" sei. Stalin ist aber doch schon 1953 gestorben soviel ich weiß. Vielleicht hab ich das auch nur falsch verstanden...(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.144.105.91 (DiskussionBeiträge) 12:02, 20. Jul. 2008)

Stimmt! Dieser Fehler wird häufig übergangen. Das arbeit Spalko eben 'nicht für Joseph Stalin sondern für Vladimir Lenin. Der lebte noch bis 1924. Allerdings passt der Teil mit Gedankenmanipulation eher zu Stalin. (nicht signierter Beitrag von 87.164.106.169 (Diskussion | Beiträge) 00:56, 20. Apr. 2009 (CEST))

Wer sagt, dass das ein Fehler sein muß? Es gibt viele Comics/Filme u.ä., die eine Mischung aus Real und Fantasy sind. Dazu gehört auch, das Reale Personen in der Fantasy Umgebung einen anderen Lebenslauf vorweisen. Ist schließlich Fantasy! (Gutes Bespiel: Hellboy..)--LukasWalter 20:18, 21. Apr. 2009 (CEST)

Wahrscheinlich ist Dr. Spalko in ihrer jugend mit dem Stalinismus groß geworden und führt ihre Pläne unabhängig von Stalins Tod fort. (nicht signierter Beitrag von 87.164.63.41 (Diskussion | Beiträge) 17:08, 22. Apr. 2009 (CEST))

Zitate

Meiner Meinung könnte man die Zitatmenge verringern. --79.202.124.18 00:47, 21. Jan. 2010 (CET)

Sehe ich genauso. Der halbe Artikel besteht nur aus Rezeption und Kritiken. --85.178.214.253 02:01, 5. Sep. 2010 (CEST)
Auf welche Weise, nach welchem Ansatz wollt ihr den Textumfang verringern, ohne dass die Repräsentativität der Kritiken verlorengeht, und so dass die Kernaussagen erhalten bleiben? – Filoump 15:16, 5. Sep. 2010 (CEST)

Sprachen

Im Film gibt es andauernde Sprachverwirrungen: Indy spricht in Peru Maya (was in Yucatan und Guatemala gesprchen wird), hat aber Quechua (was im Andenraum gesprochen wird) bei Pancho Villa (der in Nordmexiko unterwegs war) gelernt. Macht zwar nicht viel, ist aber unnötig.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von NeoZech (DiskussionBeiträge) 22:06, 8. Jun. 2008 ((CEST))

Der Film ist fiktiv und darf sich deshalb solche Sachen leisten. (nicht signierter Beitrag von 87.164.106.169 (Diskussion | Beiträge) 00:56, 20. Apr. 2009 (CEST))

Filmmaterial aus den 60ern

"Der Film wurde hauptsächlich auf Filmmaterial aus den 1960er Jahren gedreht, um das Erscheinungsbild der alten Indiana-Jones-Filme zu erhalten."

Ist durch die angegebene Quelle nicht belegt und sollte daher gelöscht werden, bis jemand eine glaubhafte Quelle angibt.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 79.211.241.158 (DiskussionBeiträge) 02:35, 23. Jul. 2008 (CEST))

ganz löschen braucht man die Textstelle deswegen nicht gleich. Ich habe sie entsprechend der angegebenen Quelle angepasst. Diese besagt, dass der Film eben auf Film aufgenommen wurde und nicht auf Digitalen Magnetbändern (nur von 60er-Jahre-Material steht eben nichts in der Quelle).-- BSI 16:35, 9. Okt. 2008 (CEST)

Nicht heute Kleiner

Die unter "Besetzung" beschriebene Szene "[...] nimmt ihm sein Vater den Hut im Vorbeigehen mit den Worten: "Nicht heute Kleiner" aus der Hand [...]" kommt zwar vor, zumindest auf der DVD-Version jedoch wortlos. "Nicht heute Kleiner" ist weder in der deutschen noch in der englischen Sprachversion zu hören. Ist die Kinofassung hier anders? Diesbzgl. konnte ich im Internet keine Informationen finden. (nicht signierter Beitrag von ADchen (Diskussion | Beiträge) 21:11, 1. Nov. 2008 (CET))

Ich versteh beim besten Willen nicht, was diese Info unter "Besetzung" verloren hat. Ein völlig unpassender Spoiler, der in einer Enzeklopädie eigentlich gar nichts zu suchen hat (mit der Begründung werden ja auch oft _wissenswerte_ Infos gelöscht:) MFG Eko --85.181.77.209 (nicht mit einer Zeitangabe versehener Beitrag von 85.181.77.209 (Diskussion | Beiträge) 10:53, 30. Jun. 2009 (CEST))

LEDs

"Das Display des Timers im Luftkanal sowie die Blinklichter der von Mac abgelegten Peilsender bestehen aus LED-Leuchten. LEDs waren aber erst 1962 als Leuchtmittel verfügbar." Zumindest bei den LEDS im Luftkanal sollte man berücksichtigen das es sich hierbei im Area 51 handelt,daher kann es die dort auch schon früher geben :) Das ist meine Ansicht (nicht signierter Beitrag von 87.187.71.185 (Diskussion | Beiträge) 22:53, 22. Jan. 2009 (CET))

und die LED-Spur wird von Mac gelegt, der wiederum für die Russen arbeitet, die ja auch nachweislich mit ausserirdischer/überdimensionaler Technik in Kontakt waren, gell?--LukasWalter 22:29, 15. Mär. 2009 (CET)

welcher, welche...

Zitat: "Die Hüte zum neuesten Indiana-Jones-Abenteuer wurden teilweise in Deutschland gefertigt. Marc Kitter, welcher den Adventurebilt Deluxe herstellt, teilte sich mit dem Amerikaner Steve Delk die Arbeit. Beide sind seit Jahren ambitionierte Fans, welche es fertig brachten die besten und hochwertigsten Hüte im Stile Indys zu fertigen." Zwei Relativsätze, beide ohne Not mit 'welche(r)' eingeleitet. Warum? --130.83.200.85 11:41, 30. Apr. 2009 (CEST)

Ein Mischmasch aus (selbst für Fans uninteressantem) Trivia und Werbung... Eko --85.181.77.209 (nicht mit einer Zeitangabe versehener Beitrag von 85.181.77.209 (Diskussion | Beiträge) 10:57, 30. Jun. 2009 (CEST))

Filmlänge?

Die DVD hat eine Filmlänge von 117 Minuten, die Blu-ray 126 Min. Wie kommt es dann, dass im Artikel 123 Min. steht? --Stegosaurus Rex 15:13, 20. Jun. 2009 (CEST)

A: Andere Schnittfassung? Unterscheide dadurch bedingt, daß der Film im Kino mit 24Bildern/s gezeigt wurde, für die PAL-DVD aber mit 25 Bildern/s abgetastet wurde und für die Bluray ggf. mit 23,976 Bildern/s? (Es ist mir sowieso immer unklar, welche Spieldauer für Kinofilme in der Wikipedia angezeigt wird...) -- Jpolzfuss 10:33, 9. Jun. 2011 (CEST)

Bildlicher Beweis

"Während der Verfolgung im Hangar am Anfang ist in einer zerbrochenen Kiste die Bundeslade zu sehen?" Leider ist diese Szene zu hektisch, um das genau feststellen zu können - könnte bitte jemand einen Screenshot zu der Behauptung einfügen, um das genauer zu zeigen?--213.162.68.155 21:58, 16. Jul. 2013 (CEST)

Nein, Wikipedia:Bildrechte#Bildschirmfotos. Screenshots sind Eigentum des Produktionsunternehmen und daher in der Wikipedia aus Lizenzgründen nicht verwendbar.--Naboo N1 Starfighter( Time to fight?- Abschüsse) 22:19, 16. Jul. 2013 (CEST)