Gibt es Belege für die tatsächliche Verwendung dieser Bezeichnung im deutschen Sprachraum? Mir ist sie bisher noch nicht untergekommen, und auch eine rasche Google-Suche scheint nur aus dem englischen Sprachraum wörtlich übersetzte Verwendungen zu kennen. --MMG 09:47, 16. Mär. 2007 (CET)
- Muss doch gar nicht im deutschen Sprachraum verwendet werden. Wenn er im englischem Sprachraum (oder sonstwo) weitverbreitet ist, reicht das. --185.89.224.4 09:17, 29. Dez. 2017 (CET)
- Dann aber unter dem Lemma "Irish Twins"--Carl Ha (Diskussion) 16:24, 17. Sep. 2018 (CEST)