Diskussion:Isaak Moissejewitsch Milin
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Wabeki in Abschnitt Terminologie
Die Regeln der Transkription aus dem russischen in der deutschen wikipedia finden sich hier. Sie ist von der englischen Transkription verschieden.--Claude J (Diskussion) 18:54, 26. Feb. 2015 (CET)
Terminologie
BearbeitenDer im deutschen gebräuchliche Begriff für injektive holomorphe Funktionen ist "schlicht". "Univalent" ist ein Anglizismus. (In der Besprechung im Zentralblatt heißt das Milinsche Buch auch "Schlichte Funktionen und orthonormierte Systeme".) Auch "Hypothese" ist eher ein Anglizismus, üblicherweise heißt es im Deutschen in der Mathematik "Vermutung".--Wabeki (Diskussion) 13:35, 3. Mär. 2015 (CET)