lässt sich die Schreibung entw. Ismail. oder Ismael. konsequent gestalten?--Wst 09:38, 20. Nov 2003 (CET)

klar! Wie? --lcer 09:49, 20. Nov 2003 (CET)
Google findet im Deutschen beides etwa gleich oft. Im Englischen scheint Ismailiten die gebräuchliche Schreibweise zu sein. --lcer 10:22, 20. Nov 2003 (CET)

@Halsbandsittich: Warum soll das nicht im Artikel stehen?:

Als Ismailiten, auch Ismailiden oder Ismaeliten werden bezeichnet:
  1. die Nachkommen Ismaels
  2. eine islamisch-schiitische religiöse Gemeinschaft
  3. eine osteuropäische muslimische Schicht des Mittelalters

--lcer 11:54, 24. Nov 2003 (CET)

Ich würde die Assasinen, die Drusen und andere weglassen, da sie regelmäßig benutzt werden um die Nizaris zu diskreditieren um sie dann um so besser verfolgen zu können z.B. in Pakistan, wo es durchaus blutig zugeht!

  1. Die Wikipedia bemüht sich um neutrale Darstellungen.
  2. Siehe auchs in Artikeln sind immer eine schlechte Lösung.
  3. Wir können nun aber schlechte Taten anderer nicht dadurch verhindern, dass wir Informationen weglassen.

Daher habe ich die betreffenden Passagen wieder hineinkopiert. Ich bitte aber den unbekannten Autor hiermit ausdrücklich, die problematischen Punkte im Artikel darzustellen. --lcer 13:58, 13. Feb 2004 (CET)

Wußte gar nicht, daß es Verwechslungsmöglichkeiten zwischen Ismaeliten und Ismailiten geben kann. Ismaeliten sind die Nachkommen Ismaels und die Ismailiten sind die Siebener-Schiiten. Erstere kommen nur in der hebräischen Überlieferung vor, letztere sind eine jetzt existierende Gruppe von Glaubensgemeinschaften. Das -e- ist schlicht die masoretische Vokalisierung, das -i- eben die arabische.

Im Judentum als Bezeichnung für Moslems?

Bearbeiten

"Die Rabbinen bezeichnen mit dem Ausdruck Ismaeliten die Bekenner des Islams." - lt. Neudeckers Allgemeinem Lexicon der Religions- und christlichen Kirchengeschichte für alle Confessionen.--Niki.L 14:19, 20. Jun. 2009 (CEST)Beantworten