Diskussion:Israel ben Elieser

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Pacogo7 in Abschnitt Falsches Lemma

Falsches Lemma

Bearbeiten

Die Weiterleitung von Baal Schem Tov auf diese spezielle Person ist falsch. Baal Schem Tov ist ganz allgemein die Bezeichnung für einen jüdischen Wunderheiler. Ein bekannter Baal Schem Tov des 18. Jahrhunderts war bsp. Seckel Löb Wormser. Auch der mittelalterliche Jehuda ben Samuel he-Chasid wurde nach seinem Tode als Baal Schem Tov verehrt. Ásgeir 15:19, 30. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Nein. Wunderheiler, das gilt für Baàlé Schemot. Klingt ähnlich, ist aber ein ganz anderer Name.--Pacogo7 15:05, 2. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Hier steht aber wieder ein Haufen Blödsinn. Die Weiterleitung Baal Schem Tov ist selbstverständlich richtig. Bei Baal Schem ist zumeist der Spezialfall Israel ben Elieser gemeint, allgemein aber auch überhaupt Wunderheiler, Wundertätiger in Anwendung auf verschiedene Personen. Was Baàlé bedeuten soll, weiss Pacogo7 allein. -- Michael Kühntopf 22:15, 2. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
ja. aber nicht nur allein. ca$e 23:25, 2. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Scheint wohl eine von einigen wenigen angewandte Sonderakzentuierung zu sein, die Hebräischunkundigen die Aussprache erleichtern soll. Es gibt nichts, was es nicht gibt. -- Michael Kühntopf 23:43, 2. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Für Hebräischunkundige: Baale Schemot, mit oder ohne Akzente, ist die Mehrzahl von Baal Schem. Zur Bildung siehe Status constructus. --Goliath613 00:24, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Nein. Mehrzahl von Baal Schem ist Baale Schem. Grammatisch. Baale Schemot wird auch benutzt, ist aber eigentlich als Mehrzahl nicht korrekt, sondern eine andere Wortbildung, die sich vom Singular noch weiter entfernt hat. Analoges Beispiel im Deutschen: Herr des Hauses, Herren des Hauses, Herren der Häuser. -- Michael Kühntopf 00:44, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
wie bei Semmelnknödeln halt.--Pacogo7 18:16, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten