Diskussion:Jagir
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Curryfranke in Abschnitt Weiterführende Literaturangaben
Weiterführende Literaturangaben
Bearbeitensollten eine für den Normalleser sinnvolle, zugängliche und verständliche Auswahl darstellen. "The laws and principles of succession to jagir lands in Marwar. [Jodhpur?: s.n., 195-], 8 S." ist keine weiterführende Literaturangabe, sondern ein an zwei Stellen in den USA verfügbarer Mikrofilm eines 8-Seiten-Textes. Jahreszahl, Verfasserangabe, Verlag fehlen naturgemäß. Dies ist eine evtl. für den Historiker brauchbare historische Originalquelle, aber keine aufbereitete Sekundärliteratur, wie sie es nach WP:LIT sein soll. Ich entferne das daher wieder. -- Bertramz (Diskussion) 16:14, 15. Jun. 2013 (CEST)
- Darf ich aus obigem schließen, daß Historiker nicht „normal“ sind?. Kleiner Hinweis In Zeiten des Internets und von Kreditkarten können sich i.Ü. auch ganz normale Korinthenkacker mit ein paar Mausklick sachen aus abgelegeneren Bibliotheken kommen lassen, so sie denn wissen wo! --zenwort (Diskussion) 17:27, 18. Jun. 2013 (CEST)
- Haut euch halt! Wie wichtig ist die Quelle denn? Und außerdem betrifft sie nur Marwar; von wann bis wann überhaupt? Ich finde, dass diese Quelle nicht besonders taugt, um die 500jährige Geschichte eines Grundherrschaftssystems in Nordindien darzustellen. Bzw. seine 250jährige Geschichte in Südindien. Es gibt wirklich genug Literatur. Aber wenn sie unbedingt drinbleiben soll, meinetwegen. Mit mogulischem Gruß: Euer aufrichtigster wohlwollender Sklave / بندۀ مخلص ترین خیراندیش جناب شما --Curryfranke (Diskussion) 21:37, 21. Nov. 2013 (CET)
- Abgesehen von der m. A. nach grundlegenden Quelle -- ich will hier niemanden mehr erzürnen -- ein kleiner Zwischenruf zur Sprache: Umgangssprache in Hyderabad war Urdu, nicht Hindi (so gering die Unterschiede sind). Dabei aber Hof- und Rechtssprache das höfische "Persisch" (offiziell bis ca. 1886 wenn ich mich Recht entsinne) --zenwort (Diskussion) 14:37, 28. Nov. 2013 (CET)
- Stimmt. Ich bin kein Experte für Hyderabad, aber das Land wurde nach dem Fall Lucknows 1856 zu einem Hauptförderer des Urdu, das viele Literaten aus dem Norden anzog. Dabei war die Sprache des allergrößten Teils der Bevölkerung Telugu; die muslimische Minderheit auf dem Land sprach Dakhni, einen für Nordinder schwer verständlichen Urdu-Dialekt. Persisch verkam immer mehr zu einer Gelehrten- und Zeremoniesprache für offizielle Anlässe. Die Stadt Hyderabad ist bis heute zweisprachig in Urdu und Telugu. - Ich finde den Artikel zu Marwar nicht online; könntest Du ihn zusamenfassen? - Ich kann eher zur Situation im Mogulreich etwas sagen, aber gemächlich nach der Arbeit. Curryfranke (Diskussion) 17:36, 28. Nov. 2013 (CET)
- Abgesehen von der m. A. nach grundlegenden Quelle -- ich will hier niemanden mehr erzürnen -- ein kleiner Zwischenruf zur Sprache: Umgangssprache in Hyderabad war Urdu, nicht Hindi (so gering die Unterschiede sind). Dabei aber Hof- und Rechtssprache das höfische "Persisch" (offiziell bis ca. 1886 wenn ich mich Recht entsinne) --zenwort (Diskussion) 14:37, 28. Nov. 2013 (CET)
- Haut euch halt! Wie wichtig ist die Quelle denn? Und außerdem betrifft sie nur Marwar; von wann bis wann überhaupt? Ich finde, dass diese Quelle nicht besonders taugt, um die 500jährige Geschichte eines Grundherrschaftssystems in Nordindien darzustellen. Bzw. seine 250jährige Geschichte in Südindien. Es gibt wirklich genug Literatur. Aber wenn sie unbedingt drinbleiben soll, meinetwegen. Mit mogulischem Gruß: Euer aufrichtigster wohlwollender Sklave / بندۀ مخلص ترین خیراندیش جناب شما --Curryfranke (Diskussion) 21:37, 21. Nov. 2013 (CET)