Diskussion:Jeanne de Saint-Rémy

Letzter Kommentar: vor 13 Tagen von Marie Adelaide in Abschnitt Weitere Unstimmigkeiten

Lesenswert-Kandidatur auf WP:KLA vom 16. Februar bis 25. Februar 2012 (Ergebnis: lesenswert)

Bearbeiten

Nun denn, so setze ich den drei derzeitigen Kandidaten, alles Artikel über Männer, einmal eine Frau entgegen:

Jeanne de Saint-Rémy (* 22. Juli 1756 auf Schloss Fontette, Aube in der Champagne; † 23. August 1791 in London) war eine französische Adlige und Drahtzieherin der sogenannten Halsbandaffäre.

Der Artikel wurde von mir im Zuge des letzten Wartungsbausteinwettbewerbs überarbeitet und ausgebaut. Ich gestehe ein, dass er ein Manko hat: Fast die gesamte Literatur, auf der er basiert, ist quasi steinalt. Aber zu meinem Erstauen scheint es keine neueren Publikationen zu dieser Dame zu geben. Meine diesbezüglichen Recherchen waren zumindest nicht von Erfolg gekrönt. Jeanne de Saint-Rémy findet zwar fast in jeder (auch neuen) Veröffentlichung zum Thema "Marie Antoinette" oder "Vorabend der französischen Revolution" Erwähnung, aber all diese geben als Quellen auch wieder nur die alten Schinken vom Ende des 19. bzw. Beginn des 20. Jahrhunderts an. Falls also jemandem neuere Literatur zu dieser Frau bekannt sein sollte, wäre ich für einen Hinweis dankbar. -- Gruß   Sir Gawain Disk. 17:41, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Habe den Artikel bisher noch nicht durchgelesen, aber mir ist das Problem mit der modernen Literatur durchaus bekannt, deswegen kannst du dir meiner grundsätzlichen Sympathien schon mal versichert sein :D Bzgl. modernerer Literatur: Hast du dir schon die Angaben in den Artikeln Halsbandaffäre auf de, fr oder en angeschaut? Der englische Artikel nennt noch u.a. Sarah Maza, Private Lives and Public Affairs - The Causes Célèbres of Prerevolutionary France, University of California Press, 1993. und Alexander Lernet-Holenia: Das Halsband der Königin, Paul Zsolnay Verlag, Hamburg/Vienna, 1962. Vor allem das Erste klingt zumindest viel versprechend, oder? Gruß,--SEM 18:12, 16. Feb. 2012 (CET) PS: Ein paar andere Sachen, gerade über Google Scholar gefunden: [1], [2] und [3]. Vielleicht geben die noch etwas her?Beantworten

Ich habe sämtliche Literaturhinweise aus den Artikeln zu Jeanne de Saint-Rémy und der Halsbandaffäre aus der de-WP, der fr-WP und der en-WP gesichtet und vor der Sichtung nur das aussortiert, von dem ziemlich sicher zu erwarten war, dass die Dame dort nur eine Randnotiz sein könnte. Évelyne Levers L’Affaire du collier (in der fr-WP aufgeführt) habe ich damals nicht bekommen können, das wäre aber noch einmal ein Versuch wert. Sarah Mazas Private Lives and Public Affairs ist übrigens ein gutes Beispiel für die von mir oben schon erwähnte neuere Literatur, die sich in Bezug auf Jeanne de Saint-Rémy doch wieder nur auf die beiden Bücher von Clemens Funck-Brentano aus dem Jahr 1901 bezieht (siehe z. B. hier). Ich habe allein 9 Monographien über die Halsbandaffäre in den Händen gehabt, und in allen standen (mit zwei Ausnahmen) die gleichen Fakten zu der Frau und auch die gleichen Literaturhinweise. Irgendwann hab ich's dann einfach aufgegeben. Ich werde mir aber wohl auch nochmal Alexander Lernet-Holenias Buch besorgen. Da habe ich mich im Artikel zur Halsbandaffäre durch die (wohl) falsche Einordnung unter Belletristik täuschen lassen. Es scheint, als sei es ein Sachbuch und kein Roman. -- Gruß   Sir Gawain Disk. 18:41, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Pro Einleitung ist gute Kurzfassung des Artikels. Text enthält, soweit ich es sehe, alles Wesentlichen im prägnanter nicht ausschweifender Form. Belegarbeit geht für mich in Ordnung. Bebilderung passend. Vielleicht findet sich ja noch was im Bereich Rezeption. Insgesamt für mich sogar des grünen Bapperls würdig --Machahn 18:43, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Danke für dein postives Votum. Ich habe zwar nicht allzuviel Hoffnung, noch etwas zur Rezeption auftreiben zu können, aber vielleicht bringen die beiden oben erwähnten Publikationen ja noch etwas. Ich weiß allerdings nicht, ob die Bücher innerhalb der nächsten 7 Tage bei mir ankommen, denn ich muss sie mir über die Fernleihe besorgen. Sollte ich darin etwas finden, werde ich's schnellstmöglich im Artikel nachtragen. --   Sir Gawain Disk. 22:56, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Dachte eigentlich nur an ein illustratives Bild im Abschnitt Rezeption. Bloß nicht in Unkosten stürzen :-) Vielleicht Titelblatt/Titelkupfer oder so was. --Machahn 23:17, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Achso! Jo, ein Titelbild von einer der Publikationen findet sich mit Sicherheit. Ich werd's morgen noch einfügen. -- Gruß   Sir Gawain Disk. 23:56, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Pro Ist für höhere Weihen bestimmt. Verbleibende Fragen:

  • „Jeanne versuchte, aus ihrer königlichen Abstammung in Versailles Kapital zu schlagen, doch das misslang.“ – Wie genau? Immerhin steht das sogar in der Einleitung.
  • „obwohl solche Veröffentlichungen eigentlich kostenlos zu haben sein sollten.“ – das verstehe ich nicht, wieso kostenlos?

Filoump 20:32, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Auch dir Danke für das positive Votum. Ich habe die zwei Stellen im Artikel ein wenig ergänzt bzw. umformuliert. Sie sie jetzt verständlicher? --   Sir Gawain Disk. 22:56, 16. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Beim ersten ja, beim zweiten noch nicht: War es üblich, dass Angeklagte Verteidigungsschriften auf eigene Kosten gratis verteilten? — Filoump 18:30, 18. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Ja, genau das. -- Gruß   Sir Gawain Disk. 19:06, 18. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Lesenswert Ein angenehm zu lesender, gut belegter Artikel. Gestumblindi 02:44, 20. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Pro Nachdem ich es endlich geschafft habe, den Artikel zu lesen ;) Auch ich würde im Falle einer weiteren Kandidatur für exzellent stimmen.--14:50, 21. Feb. 2012 (CET)SEM

Der Artikel ist in dieser Version lesenswert. -- Miraki 09:59, 25. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Auswertung: 4:0 Stimmen, das Ergebnis ist eindeutig und klar, gravierende Fehler wurden nicht angeführt. Herzlichen Glückwunsch! -- Miraki 09:59, 25. Feb. 2012 (CET))Beantworten

Datum der Flucht aus der Salpêtrière?

Bearbeiten

Der Zeitablauf im Abschnitt Prozess, Haft und Flucht kann nicht ganz korrekt sein: Die Urteilsvollstreckung mit der Brandmarkung wird auf den 21. Juni 1786 terminiert, während für die Flucht das Datum 5. Juni 1786 genannt wird. Die Flucht kann aber erst nach der Urteilsvollstreckung erfolgt sein.--Bonpland (Diskussion) 19:27, 24. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Doppel-Graf bzw. Doppel-Gräfin?

Bearbeiten

Text vom 10. Mai 2019 unter Abschnitt Gräfin de La Motte: "denn der frisch gebackene Ehemann war ebenso arm wie seine Frau. Einen Monat nach der Heirat brachte sie Zwillinge zur Welt, doch die beiden Jungen starben nur wenige Tage nach der Geburt. Das Paar legte sich den TITEL eines GRAFEN und einer GRÄFIN de La Motte zu und ging nach Lunéville, wo Nicolas de La Motte wieder zu seinem Regiment stieß. Jeannes Pension reichte jedoch vorne und hinten nicht für sie und ihren Mann aus, und so hielt sich das Pärchen mit Gaunereien und Krediten über Wasser.

Im September 1781[12] traf Jeanne ihre frühere Gönnerin, die Marquise de Boulainvilliers, in Saverne wieder. Sie stellte die junge Frau dem im dortigen Schloss residierenden Kardinal Louis René Édouard de Rohan vor. Diese Begegnung sollte sich später für Jeanne noch als überaus lukrativ herausstellen. Doch auch kurzfristig nützte dem Pärchen diese Bekanntschaft, denn durch Rohans Empfehlung erhielt Jeannes Mann im Oktober 1781 eine Anstellung in der Garde des Grafen Artois. In Nicolas de La Mottes Ernennungsurkunde war versehentlich der TITEL eines GRAFEN eingetragen worden,"
Wie oft muss man Graf werden um Graf zu sein? 80.151.9.187

Das ist mir auch aufgefallen. Die Frage müsste allerdings lauten: Wann haben sie begonnen sich als Graf und Gräfin de la Motte auszugeben? Anscheinend kümmert sich aber niemand mehr um den Artikel, bzw. um die Anmerkungen hier. Schade. --Marie Adelaide (Diskussion) 18:07, 12. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Weitere Unstimmigkeiten

Bearbeiten

Hallo Sir Gawain, habe gesehen, dass Du anscheinend der Hauptautor dieses interessanten Artikels bist. Könntest Du Dich vielleicht um die oben und hierunter angemerkten kleinen Fehler kümmern ?

Zitat (unter Kindheit ...): „Jacques erhielt zudem eine Freistelle in der Schule für Marineoffiziere, während Jeanne und ihre Schwester Marie-Anne auf Kosten Madame de Boulainvilliers’ ab 1763 in das Ursulinenkloster von Ligny-en-Barrois geschickt wurden. Dort starb Marguerite an den Pocken. Die Marquise ließ daraufhin Jeannes zweite Schwester Marie-Anne von Fontette nach Ligny holen.“
Auch hier liegt offensichtlich ein Fehler bzw. eine Verwechslung der Schwestern vor, wahrscheinlich muss es bei der ersten Textstelle Marguerite heißen, oder sind die anderen beiden Stellen falsch...? Schöne Grüße,--Marie Adelaide (Diskussion) 18:07, 12. Nov. 2024 (CET)Beantworten