Diskussion:Jeff Bridges
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Anmerkungen
Bearbeiteneinige anmerkungen:
- filmografie: das grenzt schon nicht mehr an eine auflistung in auszügen
- müssen wirklich alle filme verlinkt werden? ich hatte nur die verlinkt, die bereits existieren und denke, dass nicht jeder film eines schauspielers einen beitrag verdient
- layout-technisch: ich finde "fette" titel ästhetisch nicht schön
eure meinungen? -- ee 12:09, 7. Apr 2004 (CEST)
ps: welches buch von irving ist das, "the door in the floor" oder ist es ein originaldrehbuch?
- so, ich habe entsprechend den anmerkungen oben, einige änderungen rückgängig gemacht: ich halte fette titel für ästhetisch unschön. eine hervorhebung geschiet durch die kursiv-schreibweise. ich habe auc alle filmtitel entlinkt, da ich der meinung bin, dass wenn mal jemand da was macht, wird er auch hier reinschauen und entsprechend verlinken. und dann habe ich die filmographie wieder etwas verkürzt, da der titel bereits aussagt "in auszügen", wobei ich vor allem aber mal alle titel rausgenommen habe, die im text oben bereits erwähnt wurden -- ee 22:59, 9. Apr 2004 (CEST)
- 1. The door in the floor ist die Adaption von Witwe für ein Jahr.
2. Finde ich die Kursivschrift blöd. Es gibt hier etwa den Satz, er verkörpere bei Big Lebowski den Dude. Wenn ich die Seite sehe, sollte ich auf einen Blick sehen können, welches die Filmtitel sind. Deshalb sollten alle Begriffe, die zur Grundlage einer anderen Seite werden können, fett erscheinen, da das am auffälligsten ist.
3. Das Streichen von Filmtiteln erscheint mir unglücklich, da es eine Wertung bedeutet, welche Filme erwähnenswert sind und welche sind.
The Big Lebowski
BearbeitenIn der Auflistung der Filme ist "The Big Lebowski" richtig unter der Jahreszahl 1998 eingetragen, neben der ersten Erwähnung im Text aber steht die Jahreszahl 1997 in Klammern. Ich ändere das mal. --Pletet 13:48, 3. Jun 2006 (CEST)
Anmerkung zur Änderung der Rollenbezeichnung in "The Big Lebowski":
Ich habe den Rollennamen "Jeff Lebowksi" durch "Jeffrey Lebowski" ersetzt und den eigentlichen Rollennamen "der Dude" ergänzt.
Gast (nicht signierter Beitrag von 94.220.94.60 (Diskussion | Beiträge) 01:01, 5. Mär. 2010 (CET))
etwas holperig...
Bearbeiten"Sie haben drei Töchter (Isabelle (* 1981), Jessica Lily (* 1983), and Hayley Roselouise (* 1985)" erstens sollte es UND heißen, zweitens fehlt hinter 1985 eine zweite )... könnte vielleicht jemand ändern? Schließlich liest das Auge ja mit... --79.247.93.237 23:26, 8. Mär. 2010 (CET)
- Habs korrigiert. Aber mach es nächstes Mal doch einfach selbst. ;) Gruß, Etmot 11:14, 9. Mär. 2010 (CET)
Super, danke! Selber machen is leider bissi doof, bin nur Leser und froh, daß ich das auf der Diskussionsseite überhaupt hinbekommen habe... --79.247.123.9 00:29, 10. Mär. 2010 (CET)
Wohnsitz
BearbeitenIn der aktuellen Ausgabe des Rolling Stone (März 2010) steht, dass Bridges mit seiner Frau auf einer Farm in Montana lebt. Im Artikel ist Kalifornien genannt. Was ist denn richtig? (nicht signierter Beitrag von 89.244.172.13 (Diskussion | Beiträge) 13:45, 14. Mär. 2010 (CET))
Leben und Werk
BearbeitenDie Oscarnominierung für Rufmord – Jenseits der Moral (2001) war für eine Nebenrolle, nicht für die Hauptrolle. (nicht signierter Beitrag von 213.23.84.205 (Diskussion) 10:18, 23. Jul 2010 (CEST))
Review/Geistes- und Sozialwissenschaft: 17. Oktober - 18. Oktober 2011
BearbeitenJeff Bridges (* 4. Dezember 1949 als Jeffrey Leon Bridges in Los Angeles) ist ein US-amerikanischer Schauspieler, Filmproduzent und Musiker.
Ich habe den Artikel im Rahmen des Wartungsbausteinwettbewerbs zu Beginn des Jahres komplett neugeschrieben. Da er mir selbst gefällt und ich keine Lücken mehr sehe, die ich mit meinem beschränkten Wissen noch füllen könnte, wollte ich mal ein paar andere Meinungen einholen. -- Zacke Neu hier? 00:57, 17. Okt. 2011 (CEST)
Hallo Zacke, erster Eindruck vom Artikel: Da hast Du schon mal einiges vorgelegt. Ein klein wenig Fanbrille scheint aber noch dabei zu sein. So sollten mMn keine englischsprachigen Ausdrücke in Kapitelüberschriften, selbst wenn es Originalzitate sind. Zur Struktur: Gemäss WP:FVB sollte das „Leben“-Kapitel als erstes stehen; dort könnte gerne auch die Kindheit rein, so dass sie von den schauspielerischen Anfängen getrennt wäre. Gerne gesehen wird immer ein Abschnitt namens „Rezeption“ oder ähnlich. Die eine oder andere Kritikermeinung findet sich natürlich schon im Artikel, aber in einem Rezeptionskapitel käme das besser rüber und könnte da auch noch etwas ausführlicher herausgearbeitet werden. Als Orientierung etwa der dieses Jahr „exzellent“ gewählte Artikel Bette Davis. Danke und Gruss --Toni am See 18:29, 18. Okt. 2011 (CEST)
Name der Schwester
Bearbeiten" Es gibt noch eine Schwester namens Luzide" ich gehe schwer davon aus, sie heißt Lucinda. --88.153.217.131 22:40, 1. Nov. 2022 (CET)