Diskussion:Joachim Roell
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von LeoDavid in Abschnitt Wahlspruch
Wahlspruch
BearbeitenDa der Abt ein Freund des Latein war, hat er verdient, dass sein Wahlspruch korrekt wiedergegeben wird. Nach meinen Lateinkenntnissen kann "Durum patientia victrix" nicht stimmen, denn zu "victrix" kann kein Akkusativobjekt gestellt werden. M.E. muss es entweder "Durum/dura patientia vincit" oder "Duro/Duris patientia victrix" heißen. Vielleicht kann jemand die Medaille nochmal anschauen...? --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:03, 23. Jan. 2016 (CET)
- Ich habe sie nochmal angesehen. Ich erkenne nur "Durum patientia victrix". Deutsch ist es eine freie Übersetzung von Dr. Elisabeth Ziegler (1899–1988). Das wird m. E. zu 99 % stimmen, denn sie legte (als erste Frau in Deutschland) die archivische Staatsprüfung am Geheimen Staatsarchiv in Berlin-Dahlem ab, hatte Geschichte und Germanistik studiert und war fast 50 Jahre lang Stadtarchivarin in Bad Hersfeld, sowie seit 1947 Mitglied der Historischen Kommission für Hessen und Waldeck. Grüße, LEODAVID✉ 09:32, 24. Jan. 2016 (CET)
- Die korrekte Übersetzung lautet: "Geduld ist Siegerin das Harte." Das geht auf Latein genauso wenig wie auf Deutsch. Das Substantiv victrix kann keinen Akkusativ regieren. Übrigens bestätigt auch die Internetrecherche, dass dieses geflügelte Wort nur in den von mir genannten Varianten gebraucht wird, entweder vincit statt victrix oder Dativ oder Genitiv statt Akkusativ. --Rabanus Flavus (Diskussion) 12:42, 24. Jan. 2016 (CET)
- Da Frau Dr. Ziegler genauso tot ist wie Fürstabt Joachim, können wir weder die eine noch den anderen fragen, und auf der Medaille steht, was drauf steht. Da ich ja der Kritik zugänglich bin und m. E. die Umschrift der Medaille (jedenfalls in der mir vorliegenden Abbildung) nicht wirklich deutlich zu erkennen ist, habe ich es hier mal sinnerhaltend geändert. LEODAVID✉ 13:37, 24. Jan. 2016 (CET)
- Die korrekte Übersetzung lautet: "Geduld ist Siegerin das Harte." Das geht auf Latein genauso wenig wie auf Deutsch. Das Substantiv victrix kann keinen Akkusativ regieren. Übrigens bestätigt auch die Internetrecherche, dass dieses geflügelte Wort nur in den von mir genannten Varianten gebraucht wird, entweder vincit statt victrix oder Dativ oder Genitiv statt Akkusativ. --Rabanus Flavus (Diskussion) 12:42, 24. Jan. 2016 (CET)