Diskussion:Johann Georg August Galletti

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 2003:E2:AF13:C8D6:CD22:BE67:783F:9DDE in Abschnitt Zerstreutheit

Meine Anmerkung betrifft die letzte der zitierten Kathederblüten: "Was in Sachsen die Vögel betrifft, so ist der Brummochse der größte." Mir scheint die Bezeichnung Brummochse ein alter Name für die Rohrdommel (Botaurus stellaris) zu sein, welche unter anderem auch Moorkuh oder Moorochse genannt wurde, wohl wegen ihres dumpfen Rufes (siehe Hugo Suolahti, Die deutschen Vogelnamen, deGruyter, 2000; S.386f). Dann allerdings ist der vermeintliche Versprecher gar keiner. -- 88.73.134.53 14:59, 19. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Selbst wenn nicht als Versprecher gemeint, so ist doch die Doppeldeutigkeit von Gallettischer Genialität: Sowohl Brummochse als auch (komischer) Vogel steht in Sachsen (einschließlich Sachsen-Gothas) für menschliche Käuze und Dickschädel. Matthias 02:07, 20. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Rezeption

Bearbeiten

Die Ausführungen zum "Dinner for One auf Goth’sch" scheinen mir von zweifelhafter Relevanz bezüglich des Lemmas. Hingegen riechen sie m.E. ein wenig nach (Selbst-)überschätzung, wenn nicht gar nach Werbung. Wenn das die einzige Form der Rezeption ist, würde ich sie aus dem Artikel nehmen, ansonsten neben anderen in stark gekürzter Form behalten. --199.115.117.243 12:17, 22. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Zerstreutheit

Bearbeiten

Wenn man sich die 415 in den Gallettiana gesammelten Aussprüche ansieht (auch wenn nicht alle authentisch sein mögen), muss man da nicht eher an eine Demenzerkrankung als an bloße Zerstreutheit denken? -- 2003:E2:AF13:C8D6:CD22:BE67:783F:9DDE 20:44, 21. Jul. 2018 (CEST)Beantworten