Diskussion:Johanna Ey
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 37.131.181.220 in Abschnitt Aussprache des Namens "Ey"
Hinweis: Am 2. Juni 2007 veröffentlichte die Westdeutsche Zeitung auf Seite 17 (Düsseldorfer Ausgabe) zwei wörtlich kopierte Absätze aus dem Artikel Johanna Ey. Konkret handelt es sich um die beiden Absätze "NS-Zeit" und "Ruhm", siehe auch Online-Artikel. Somit liegt hier keine URV in der Wikipedia vor! --WIKImaniac 12:05, 2. Jun. 2007 (CEST)
Eine Quelle: "Am Anfang: Das Junge Rheinland", Ulrich Krempel Hg., claassen Verlag, Düsseldorf 1985, ISBN 3546477715.
Aussprache des Namens "Ey"
BearbeitenWie wird "Ey" ausgesprochen? Ein Hinweis wäre hilfreich. (nicht signierter Beitrag von 80.128.246.157 (Diskussion) 21:49, 4. Mär. 2014 (CET))
- Wie das (Hühner)ei. Habe allerdings keine schriftliche Quelle dafür. Gruß aus Düsseldorf. --Mgehrmann (Diskussion) 00:21, 6. Mär. 2014 (CET)
- DER WICKRATHER HEIMATVEREIN ZB HERR DEGEN DÜRFTE DAS ALS GEBÜRTIGER WICKRATHER GUT WISSEN.DA FRAU EY ALS 1883 GEBORENE STOCKEN IN WICKRATH AUFGEWACHSEN IST UND DEN HERRN EY EINEN BRAUMEISTER(*1864 IN SCHLESIEN SOMIT ZUGEWANDERT; MIT 19 JAHREN =1910 HEIRATETE: MAX ERNST HAT 1929 IN DÜSSELDORF DAS GEDICHT BEGONNEN: GROSSES EY WIR LOBEN DICH.:: FAZIT: ALS GEBORENER DÜSSELDORFER STIMME ICH DER OBIGEN MEINUNG WIE HÜHNEREI ZU ( UND NICHT DEN ABSCHÄTZIGEN : DU EI (= TOLLPATSCHIGER MENSCH/ SIEHE WICKRATHER DIALEKT) UND NICHT WIE ÄH USW (hfn48@gmx.de) --37.131.181.220 20:49, 25. Jan. 2023 (CET)