Diskussion:John Howland Rowe

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von LinStattWin in Abschnitt Mithilfe erbeten

Mithilfe erbeten

Bearbeiten

Hallo, Kollegen! Nach der ersten Grundlegung zu diesem Eintrag sehe ich noch mehrere Probleme – bzw. das Erfordernis zu Überprüfungen; dazu erbitte ich von anderen Mithilfe. Unser großer Archäologie hätte darüber hinaus aber auch noch einige Ergänzungen verdient, denn die einzelnen Abschnitte sind bisher ja noch relativ knapp.

1) Ich habe mir schwer getan mit der Übersetzung von „Waterside Shell Heap“. Weiß jemand ob und wie man das im Deutschen korrekter wiedergeben kann? (Abschnitt 2.2 „wissenschaftliche Arbeiten“)

2) Gibt es eine sinnvolle Übersetzung für „Sergeant der U.S. Combat Engineers“? (in Abschnitt 1.3, „Unterbrechung der wissenschaftlichen Tätigkeit“). Im engl. Original steht: „sergeant in the U.S. Combat Engineers in Europe“)

3) Ich mißtraue irgendwie der Ortsangabe „Lima“ bezüglich der „Academia Nacional de la Historia“ (in Abschnitt 4. „Mitgliedschaften“). Ich habe mich zunächst natürlich einmal an die Quelle gehalten (http://www.universityofcalifornia.edu/senate/inmemoriam/johnhowlandrowe.htm, letzter Absatz); aber eine Google-Suche nach dieser Institution legt m.E. statt Lima und Peru wohl doch eher die Alternative Venezuela nahe; ich wollte dies aber (noch) nicht ändern.

4) Ansonsten läßt sich natürlich zu fast jedem Gliederungspunkt wohl schon noch einiges ergänzen – besonders wohl bei Punkt 1.5 („Professor in Berkeley“); aber auch die Position 3. „Ehrungen und Auszeichnungen“) dürfte noch sehr unvollständig sein, ich habe in den vergangenen Stunden halt nicht alles geschafft.

Es grüßt Euch --LinStattWin 06:06, 26. Mai 2008 (CEST)Beantworten