Diskussion:John Roberts

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Angemeldeter Benutzer in Abschnitt Er ist Weißer (?), soll das in den Artikel?

Diskussion zur Überschneidung

Bearbeiten

Wo findet diese denn statt? Auf der verlinkten Seite ist am 5. September - oder überhaupt im September - nicht von John Roberts die Rede. Oder finde ich nur den Eintrag nicht?--Harmonica 22:40, 6. Sep 2005 (CEST)

Es wäre schon schön, wenn man wenigstens hier versuchte, zwischen dem englischen Wort administration = Regierung und dem deutschen word Administration = Verwaltung zu unterscheiden. Es gab nie eine Administration Reagans nur eine Regierung Reagans. Das ist ein wichtiger unterschied, auch wenn er in Privatmedien mitlerweile verschmiert.

Diskussion zur Übersetzung des Titels

Bearbeiten

Ich bin im Gegensatz zu Calvin Ballantine der Auffassung, dass dieser Einleitungssatz richtig ist:

Nach dem Tod von William Rehnquist wurde Roberts von Präsident Bush zum Obersten Richter der Vereinigten Staaten (Chief Justice of the United States) und damit zum vorsitzenden Richter des Obersten Gerichtshofes ernannt. Der Senat bestätigte seine Nominierung am 29. September 2005 und er wurde darauf im Weißen Haus vereidigt.

und wir "Chief Justice" nicht nur mit "vorsitzender Richter" übersetzen sollten. Wie aus dem entsprechenden englischen Artikel hervorgeht, hat der Chief Justice als oberster Richter der USA, d.h. als Vorsteher der Judikative, wesentliche, über den Vorsitz am Supreme Court herausgehende Pflichten. Der englische Artikel hebt auch hervor:

The office is often but incorrectly referred to as "Chief Justice of the Supreme Court." Title 28, United States Code, Sec. 1 specifies the title as "Chief Justice of the United States," and thus, not just of the Court itself. The title changed at the suggestion of Chief Justice Salmon P. Chase, who wished to emphasize the Court's role as a coequal branch of government. By contrast, the other eight members of the Court are Associate Justices of the Supreme Court of the United States, not "Associate Justices of the United States."

-- Sandstein 10:36, 2. Okt 2005 (CEST) (Disclaimer: Ich bin Jurist mit besonderem Interesse am US-Bundesverfassungsrecht)

  • Im Detail will ich dir nicht widersprechen. Jedoch verwässert dies Einleitungssatz eines biografischen Artikels und solch semantische Feinheiten sind passenderweise im Artikel Chief Justice of the United States unterzubringen. Alles in einem Satz auch noch in der Einleitung zu nennen, wirkt "überkandiert". In der Einleitung ist es unschön "alles was es dazu zu sagen gibt" zu schreiben.. --CJB 18:21, 3. Okt 2005 (CEST)

Nun gut, diese Stilfrage kann man so oder anders sehen - ich denke nicht, dass die präzise Formulierung hier verwässernd wirkt. Wenn schon, sollte eher nur der Titel statt nur die Funktion verlinkt werden. Was meinen Andere? -- Sandstein 19:16, 3. Okt 2005 (CEST)

  • Sie wirkt deswegen verwässernd, weil es nicht darauf ankommt, alle Titel von Mr. Roberts aufzuzählen (dann wäre die Einleitung unvollständig) sondern weil es prioritär ist zu sagen, was er gerade macht. Also die Funktion... Die Sache mit dem Titel betrifft ja nicht nur ihn, sondern noch ein paar andere und es wäre unelegant, dies in allen Einzelartikeln einzufügen. Der Artikel über das Amt sollte für das Thema über den Titel ausreichen. --CJB 19:40, 3. Okt 2005 (CEST)

OK, ich verstehe. Es ist aber der Titel des Amtes (Chief Justice), der die Funktion (Vorsitzender) definiert, nicht vice versa. Auf den Titel sollten wir daher nicht verzichten - sonst müssten wir beim US-Präsidenten auch z.B. nur schreiben "George W. Bush ist Oberbefehlshaber der US-Armee." -- Auch wird nicht klar, wieso die vorgeschlagene Fassung "Vorsitzender Richter des Obersten Gerichtshofes (Chief Justice of the United States)" klarer sein soll als die aktuelle und inhaltlich richtige: "Chief Justice of the United States und damit vorsitzender Richter des Obersten Gerichtshofes". Sandstein 23:07, 3. Okt 2005 (CEST)

Also vice versa halte ich für ein Gerücht, da sehe ich keine Kausalität =) Das was ich vorschlug nennt alle Stichwörter - z.T. in Form eines Verweises - ohne "und" / "damit". Da kommen keine Fragen im 1. Satz auf nach dem Huhn oder dem Ei. Die Einleitung soll knapp und eineindeutig erklären. --CJB 12:09, 4. Okt 2005 (CEST)

Rechtspolitische Positionen

Bearbeiten

Wegen mangender Qualität und Quellen vorerst hierher verschoben. --Sum 20:35, 31. Mär 2006 (CEST)

Wahlen 2000

Bearbeiten

Während der US Präsidentschaftswahlen 2000 beriet Roberts den Gouverneur von Florida Jeb Bush und die Kampagne der Konservativen hinsichtlich 2 Strategielinien:

  • Wie kann George Bush nach der Gesetzgebung des Staates im Ergebnis als Gewinner in Florida festgestellt werden.
  • Unabhängig vom Ausgang des Verfahrens vor dem Supreme Court, welche Wege bestehen trotzdem für Bush Präsident zu werden.

Vierter und Fünfter Zusatzartikel zur Verfassung

Bearbeiten

Bildwarnung

Bearbeiten

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

-- DuesenBot 16:15, 9. Sep 2006 (CEST)

Lemma

Bearbeiten

Wer kam auf dieses unsinnige Lemma "John G. Roberts junior"? Reicht nicht John Roberts völlig aus, zumal von da eh nur auf diesen Artikel weitergeleitet wird? ––Bender235 21:47, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Vielen Dank Bender, dass du hier gleich den Unsinn erkannt hast und auch ohne Umwege über eine freundliche Formulierung das ganze auf den Punkt gebracht hast. Möglicherweise war ich es (weiß ich aber nicht) aber Sicherlich könnte man diese Anfrage ebenfalls als unsinnig abstempeln; denn es gibt eine Versionsgeschichte die dich aufklären könnte ...Sicherlich Post 22:48, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Und was willst du mir jetzt damit sagen? ––Bender235 23:27, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Zum einen Beachte die Wikipedia:Wikiquette und deine Frage war: Wer kam auf dieses Lemma - meine Antwort: es gibt eine Versionsgeschichte (übrigens hat auch der redirect eine welche nützlich bzgl. des erkenntnissgwinns ist) ..Sicherlich Post 23:36, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Okay, anscheinend habe ich zuviel vorausgesetzt.
Ich ändere dann mal meine Frage nach dem wer? in eine nach dem warum?
Reicht nicht John Roberts völlig aus, zumal von da eh nur auf diesen Artikel weitergeleitet wird?
Das hab ich zwar oben schon geschrieben, aber sicher ist sicher. Man weiß nie, kompliziert hier manch einer denkt… ––Bender235 23:52, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
möglicherweise hast du zuviel vorausgesetzt: möglicherweise bist du aber auch überfordert dir die versionsgeschichten mal anzugucken und entsprechende schlüsse zu ziehen ...Sicherlich Post 23:57, 16. Jul. 2007 (CEST) (natürlich ist immer derjenige der eine frage nicht versteht(?) der unfähige; niemals derjenige, der die frage gestellt hat und sich über die antwort wundertBeantworten

Lemma, die II.

Bearbeiten

Sollte das Lemma nicht besser John Roberts lauten? Zumal von dort eh nur auf diesen Artikel hier weitergeleitet wird? ––Bender235 10:24, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

„Gab den Ausschlag“

Bearbeiten

Die Formulierung „seine Stimme gab den Ausschlag“ wird im Deutschen für die entscheidende Stimme benutzt, wenn ansonsten Stimmengleichheit herrscht. Ich weiß nicht, ob es im Supreme Court Sonderregeln gibt, nehme aber an, dass dort, wie allgemein üblich, bei Stimmengleichheit die Stimme des Vorsitzenden entscheidet. Insofern ist die Formulierung „seine Stimme gab den Ausschlag“ richtig. „Seine Stimme gab mit den Ausschlag“ ist unsinnig, weil immer nur eine Stimme (nämlich die entscheidende) „den Ausschlag geben“ kann (vgl. z.B. Duden Universalwörterbuch: den A. geben (entscheidend sein; die Entscheidung herbeiführen). --Jossi (Diskussion) 08:57, 6. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Stichentscheide gibt es im Supreme Court nicht; bei Stimmengleichheit wird der angefochtene Entscheid ohne Präjudiz bestätigt. S. en:Supreme_Court_of_the_United_States#Decision. Hier ist die Formulierung richtig, weil vier Richter das Gesetz ganz verworfen, vier andere es ganz bestätigt hätten; seine dazwischen liegende Meinung ist damit die "controlling opinion". Sandstein (Diskussion) 09:22, 6. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
ich habe es mal umformuliert. In der Presse wird ja gesagt er wäre ausschlaggebend. Das ist praktisch so, weil in den letzten entscheidungen wohl klar zu sehen war, dass die konservativen Richter so, die anderen anders stimmten. Was inzw. wohl in den Staaten zweifel an der Neutralität der Richter aufkommen lies. Da er als einziger Konservativer nun anders stimmte, macht ihn zum ausschlaggebenden. Theoretisch ist er aber so viel oder wenig ausschlaggebend wie die 4 anderen Richter. Ich hoffe meine Formulierung macht das deutlicher. ...Sicherlich Post 09:31, 6. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Find ich gut so. :-) --Jossi (Diskussion) 13:00, 6. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Er ist Weißer (?), soll das in den Artikel?

Bearbeiten

Da wir bei Clarence Thomas entschieden haben, seine "race" in den Artikel aufzunehmen, müssten wir das dann hier und bei den anderen Richtern am Supreme Court nicht auch tun? Gruß --Angemeldeter Benutzer (Diskussion) 16:25, 28. Sep. 2023 (CEST)Beantworten