Diskussion:Jojo
„Jojo“ für das Spielzeug falsch?!
BearbeitenIch bitte um Erläuterung der Behauptung, lt. Duden sei „Jojo“ falsch. Ich habe zwar in meinem Duden auch nur „Jo-Jo“ gefunden – und als sekundären Eintrag Yo-Yo („vgl. Jo-Jo“), was m. E. klar darauf hinweist, daß die Schreibweise mit J die im Deutschen üblichere ist –; aber Sprache hat sich immer schon entwickelt, u. a. sind Bindestriche zugunsten von Zusammenschreibung verschwunden. Bis zur sog. „Rechtschreibreform“ von 1996 war eigentlich klar, daß der Duden die Sprache nicht definiert, sondern die vorgefundene Praxis beschreibt (wenngleich an den Schulen hieraus nicht die logische Konsequenz gezogen, sondern auf Übergangsphänomenen wie „radfahren“ vs. „Auto fahren“ herumgeritten wurde). Aus der Tatsache, daß letztere Variante in einem Einzelfall nicht verzeichnet ist, kann daher also nicht geschlossen werden, daß sie „falsch“ sei. Im Gegenteil würde ich Yo-Yo als englische oder spanische Schreibweise betrachten, die in der deutschen Wikipedia jedenfalls nicht der Name des Lemmas sein sollte.
Der Bindestrich suggeriert eine Sprechpause. Gesprochen wird das Ding Jojo, und ich vermute, daß es die meisten auch so schreiben würden. --Tobias 12:53, 30. Mai 2008 (CEST)