Übersetzung Wola zu Freiheit hier falsch, es handelt sich um ein Weiler (hier somit etwa Jostweiler), beide Wörter zum lateinischen Villa. (nicht signierter Beitrag von 195.150.80.63 (Diskussion) 19:43, 22. Jan. 2012 (CET))
- Wola ist eine steuerfreie Neusiedlung, von pl:Wolnizna abgeleitet, altpolnisch auch lgota, wie tschechische Lhota. D T G (Diskussion) 09:33, 14. Jun. 2019 (CEST)