Diskussion:Juan Andrés Ricci
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Alfrejg in Abschnitt Überarbeitung nötig
Überarbeitung nötig
BearbeitenManche Textstellen sind schwer verständlich oder unsinnig, oder auch grammatikalisch falsch. Offenbar wurde teils wörtlich übersetzt. Einige Beispiele siehe unten, eine fachkundige Person sollte sich den Text noch einmal genau ansehen, sicher gibt es mehr zu korrigieren.
- Einleitung, 3. Absatz: "warme, geröstete Farben" -> vermutlich ist "rostbraun" oder "rehbraun" gemeint
- Benediktinermönch in Montserrat, 1. Absatz: ".. mit Grotten geschmückt war" -> gemeint sind vermutlich Grotesken
- 1642-1648, 2. Absatz: "einer umfangreichen dekorativem Umgestaltung" -> nur Grammatik
- 1642-1648, 3. Absatz: "der das Altarbild der in der Zelle des Heiligen installierten Kapelle bis zum Einsturz ihres Gewölbes im Jahr 1970 bewohnte" -> unverständlich
- Gemälde für San Juan de Burgos: ".. auf der Seite des Briefes" -> statt Brief ist wohl Epistel gemeint.
Außerdem fehlen für zahlreiche Links die zugehörigen Anker in der Bibliografie, siehe spanisches Original. --Alfrejg (Diskussion) 23:52, 8. Nov. 2020 (CET)