Diskussion:Katharinenkloster (Sinai)
Alter
Bearbeiten"... wurde zwischen 548 und 565 gegründet und ist das älteste immer noch bewohnte Kloster des Christentums". Die Abtei Saint-Maurice in der Schweiz wurde laut Wikipedia (https://de.wikipedia.org/wiki/Abtei_Saint-Maurice) 515 gegründet und wird ebenfalls immer noch bewohnt (im selben Artikel aber "nur" als ältestes Kloster des Westens bezeichnet). Übersehe ich etwas oder muss hier irgendwo etwas korrigiert werden? --Marjes (Diskussion) 01:07, 8. Nov. 2018 (CET)
griechisch Orthodox
BearbeitenDas Katharinakloster ist zwar griechischsprachig, aber autokaphal, d.h. nicht abhängig von der griechisch-orthodoxen Kirche -- 78.51.118.119 16:05, 23. Mai 2010 (CEST)
Ahtiname
BearbeitenDer Artikel gibt an, das Original des Ahtiname liege in einem nicht näher benannten Museum in Istanbul. Laut en:Achtiname of Muhammad ist das Original des Ahtiname aber nicht erhalten. --JazzmanPostStudent? 00:00, 21. Jul. 2012 (CEST)
- Nach meiner Information erhielt der osmanische Sultan Salim I. das Original des Schutzbriefes. Er wird im Topkapi Museum in Istanbul aufbewahrt.
Die Kopie des Briefes ist in der Ikonengalerie des Klosters ausgestellt und erklärt u.a. dass die Moslems die Mönche verteidigen sollen. Die Legende berichtet, dass Mohammed das Kloster auf einer seiner Handelsreisen besuchte. Dies ist durchaus möglich, denn der Koran erwähnt die heiligen Stätten des Sinai. Als die Halbinsel um 641 n. Chr. unter die Herrschaft der arabischen Eroberer fiel, blieben die Mönche und ihr Kloster unbelästigt und gingen ohne Schaden aus der frühen arabischen Periode hervor. Allerdings verringerte sich die Zahl der Mönche. Zu Beginn des 9. Jahrhunderts waren nur noch 30 Mönche im Kloster. Viele Christen des Sinai traten zum Islam über, andere flohen aus Angst. Die Moschee innerhalb des Klostergeländes wurde (vermutlich im 11. Jahrhundert) erbaut, um weniger wohlwollende Herrscher versöhnlich zu stimmen. --Evi Briest (Diskussion) 08:41, 1. Mai 2013 (CEST)
Verschiedenes
BearbeitenAutokephalität, griechisch orthodox
Der Sinai ist nicht autokephal, er ist lediglich autonom, d.h., daß die Mönche ihren Abt und Erzbischof (seit dem 17. Jh.) selbst wählen, der anschließend vom Jerusalemer Patriarchen, dem er untergeordnet ist, geweiht wird. Autokephal, wie etwa Zypern oder Griechenland, kann der Erzbischof des Sinai allein deshalb nicht sein, weil er keine Suffraganbischöfe hat. Er ist der einzige Bischof des Sinai. Trotzdem ist es teilweise (im Kloster leben vereinzelt auch Mönche aus Amerika, England, Russland, Frankreich, Australien, Ägypten und dem Lebanon) berechtigt, das Kloster als griechisch zu bezeichnen, weil es seit dem 14./15. Jh. griechisch dominiert ist. Der Begriff "griechisch orthodox" wie die Spielarten mit russisch, serbisch usw. ist ohnehin Unfug und wurde vom deutschen Beamtentum eingeführt. Irreführend ist bei diesen Begriffen, daß die Einheit dieser Landeskirchen nicht deutlich wird. Trotz allem Nationalismus stehen sie alle in Kommunionsgemeinschaft. Die einzige Diözese, die daran nicht teilnimmt, ist die von Rom. Die korrekte Bezeichnung ist einfach "orthodox" oder "christlich orthodox". Die monophysitischen bzw. miaphysitischen Kirchen dagegen bezeichnen sich selbst als syrisch orthodox, koptisch orthodox, armenisch apostolisch und äthiopisch orthodox.
Schutzbrief Mohammeds
Der vermeintliche Schutzbrief Mohammeds (Fälschung aus dem frühen 11. Jh.) befindet sich heute im Top Kapi Museum in Konstantinopel/ Istanbul.
griechischer Name des Klosters
Falsch ist im Artikel die griechische Bezeichnung des Klosters nach der heutigen Patronin der hl. Aikaterina. Im 12. Jh. tauchten ihre Reliquien (von Anfang an bloß aus dem Kopf und der linken Hand bestehend) auf und seitdem befinden sie sich an der Stelle (über der südlichen Altarschranke des Presbyteriums der justinianischen Kirche), an der sie sich auch heute befinden. Auf allen offiziellen Dokumenten (wie auch den Einkaufstüten der Souveniershops) des Klosters heißt dieses auf Griechisch: Ιερά Μονή του θεοβαδίστου Όρους Σινά oder einfach Ιερά Μονή Σινά (Hl. Kloster des gottbeschrittenen Berges Sinai, bzw., Hl. Kloster des Sinai). Im Westen dagegen wurde zum ersten Mal im 14. Jh. das Kloster nach der hl. Katerina bezeichnet, was sich bald durchsetzte, obwohl die Patronin bis ins 16. Jh. etwa weiterhin die Gottesmutter war.
Ausgliederung der Buchkommentationen
BearbeitenBuchkommentationen gehören nicht in den Artikel-Korpus. Daher lagere ich sie aus, damit sie einerseits nicht untergehen, andererseits der Korpus wikifiziert werden kann. --Stephan Klage (Diskussion) 10:46, 16. Aug. 2020 (CEST)
- The Monastery of Saint Catherine at Mount Sinai.
- George H. Forsyth, Kurt Weitzmann: The church and fortress of Justinian. Ann Arbor 1973.
- Kurt Weitzmann: The icons. Bd. 1: From the sixth to the tenth century. Ann Arbor 1976.
- Kurt Weitzmann, George Galavaris: The illuminated Greek manuscripts. Bd. 1: From the ninth to the twelfth century. Ann Arbor 1990, ISBN 0-691-03602-0.
- John Galey, Kurt Weitzmann: Das Katharinenkloster auf dem Sinai. Belser, Stuttgart 1980, ISBN 3-7630-1243-5; 2003; 2010, ISBN 978-3-763-02561-9.
- Helen C. Evans: Trésors du Monastère de Sainte-Catherine, Mont Sinai, Egypte. Fondation Pierre Gianadda, Martigny 2004, ISBN 2-88443-085-7.
- Jürgen Gottschlich: Der Bibeljäger. Die abenteuerliche Suche nach der Urfassung des Neuen Testaments. 2. Auflage. Christoph Links Verlag, Berlin 2010, ISBN 978-3-86153-594-2; Spannende Beschreibung des Bibelforschers Constantin von Tischendorf und die Entdeckung des Codex Sinaiticus im Katharinenkloster (das älteste jemals entdeckte vollständige Neue Testament aus dem 4. Jahrhundert sowie Passagen, die nicht in der Bibel enthalten sind), siehe auch http://www.codexsinaiticus.net/de/project/translation.aspx. Diese Seite ist unter anderem mit Unterstützung des Katharinenklosters entstanden.
- John Galey: Das Katharinenkloster auf dem Sinai. Christoph Belser Gesellschaft für Verlagsgeschäfte GmbH & Co.KG, Stuttgart 2014, ISBN 978-3-7630-2691-3; Bildband mit umfangreichen Texten über das Wüstenkloster auf dem Sinai mit seinem unvergleichlichen Erbe christlicher Kultur und Kunst, Mosaiken aus frühchristlicher Zeit, Ikonensammlung und die weltberühmte Bibliothek. Viele farbige Fotos von John Galey, der fünf Monate unter den Mönchen im Kloster gelebt hat.
- Ulfrid Kleinert / Rolf Kühn: Und sie zogen aus in ein wüstes Land. Auf den Spuren der Bibel durch den Sinai. Wissenschaftliche Buchgesellschaft und Primusverlag, Darmstadt 2011, ISBN 978-3-89678-757-6.
- Alexander Schick: Tischendorf und die älteste Bibel der Welt – Die Entdeckung des CODEX SINAITICUS im Katharinenkloster. Jota Verlag, Muldenhammer 2015, ISBN 978-3-935707-80-0 (Biografie zum 200. Geburtstag von Tischendorf mit einer Vielzahl von bisher unveröffentlichten Dokumenten aus seinem Nachlass. Diese bieten Einblick in bisher unbekannte Details der Entdeckungen und die Hintergründe der Schenkung. Neueste Forschungen über Tischendorf und den Codex Sinaiticus, sowie seine Bedeutung für die neutestamentliche Textforschung; 204 Seiten, 88 Abb.).
- Gunnel Katharina Wahlström: Das Katharinenkloster beim Mosesberg im Sinai – Eine Welt von Toleranz. Edition Hagia Sophia, Wachtendonk 2014, ISBN 978-3-937129-78-5 (203 Seiten, 82 Abb.). Das Buch entstand nach mehr als 20 Besuchen im Kloster, mit einem Vorwort von Erzbischof Damianos von Sinai. „Über diesen traditionsreichen, mythischen Ort hat Gunnel Katharina Wahlström ein schönes und aufschlussreiches Buch geschrieben mit starken persönlichen Eindrücken … Darin beschreibt sie, warum das Sinai-Kloster, das ursprünglich der Jungfrau Maria geweiht war, später mit der jungen Märtyrerin Katharina in Verbindung gebracht wurde, einer der beliebtesten weiblichen Heiligen der Christenheit. Neben dem täglichen Leben der Mönche und ihren eigenen tiefgehenden Begegnungen mit Bergeinsiedlern beschreibt Wahlström auch Kapitel der uralten, atemberaubenden Geschichte des Klosters.“ (aus der Rezension der schwedischen Tageszeitung Svenska Dagbladet von Torgny Nordin).
Literatur-Entzug
BearbeitenHallo, Benutzer:Niniveh73. Du bist zwar Hauptautor mit über einem Drittel des Textes und wohl auch profunden Kenntnissen – dennoch ist zu erwarten, dass Du deine kürzlich vorgenommene Literatur-Entnahme begründest. Eine echte Anmeldung mit einigen Angaben zu deiner Person wären auch vertrauensbildend.--Schuhmacher (Diskussion) 09:50, 13. Dez. 2020 (CET)
- Lieber Schuhmacher, die Streichung entspricht völlig den Wikipedia-Richtlinien unter Wikipedia:Literatur#Allgemeines und ich habe sie unter Benutzer Diskussion:Niniveh73#Vielen Dank... erbeten. Ein ausuferndes Literaturverzeichnis, das auch Spezialstudien zu einzelnen Details umfasst, ist bei Wikipedia nicht erwünscht; auf solche Literatur sollte lediglich bei Bedarf in den Einzelnachweisen verwiesen werden. Viele Grüße, DerMaxdorfer (Diskussion / Ein bisschen Liebe!) 09:59, 13. Dez. 2020 (CET)
- Ok. Auf die Nachweiszeile hattest Du auch hingewiesen – es gibt auch immer mal wieder neue Leser-Autoren. Übrigens bin ich durch einen Artikel in der NZZ auf den Artikel zum Kloster gekommen: NZZ 12.12.20. Gruß--Schuhmacher (Diskussion) 11:42, 13. Dez. 2020 (CET)
Weblinks nicht vom Feinsten
BearbeitenErgänzend: https://archivalia.hypotheses.org/138926 --Historiograf (Diskussion) 21:09, 24. Jan. 2022 (CET)
Ergänzung
BearbeitenHallo Ktiv, Danke für den Ausbau des Artikels. Nur als Ergänzung, im Katharinenkloster haben sich in größerer Zahl Pilgergraffiti erhalten, die in der folgenden Habil.-Schrift gut aufgearbeitet sind:
- Detlev Kraack: Monumentale Zeugnisse der spätmittelalterlichen Adelsreise. Inschriften und Graffiti des 14. - 16. Jahrhunderts (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen / Philologisch-Historische Klasse 3). Vandenhoeck&Ruprecht, Göttingen 1997. ISBN 3-525-82467-X
D.K. hat noch weitere Aufsätze zu den dortigen Graffiti publiziert. Danke und Grüße --Thomas Wozniak (Diskussion) 15:28, 4. Mär. 2024 (CET)
- Vielen Dank für diesen Hinweis! Die V&R elibrary hat das Buch leider nicht. Falls es nicht in der Unibibliothek steht, werde ich es im Rahmen dieses Artikelausbaus nicht nutzen können. Viele Grüße: --Ktiv (Diskussion) 06:30, 5. Mär. 2024 (CET)
Katharinenkult
BearbeitenMoin, Du schreibst, dass die Verbreitung des Katharinenkults sich in die Amtszeit des Papstes Johannes XXII. (1316–1334) datieren lässt. Im Vergleich zu den vielen Katharinenkirchen aus dem 13. Jahrhundert finde ich das ziemlich spät angesetzt. Hast Du einen Beleg dazu? Gruß --Agnete (Diskussion) 15:42, 5. Mär. 2024 (CET)
- @Agnete Nicht des Katharinenkults, sondern der Bezeichnung Katharinenkloster für das Sinaikloszer. Viele Grüße: --Ktiv (Diskussion) 16:33, 5. Mär. 2024 (CET)
WP:KLA-Kandidatur vom 29.Februar 2024 bis zum 12.März 2024 (Ergebnis: Lesenswert)
BearbeitenDas Katharinenkloster (arabisch دير القدّيسة كاترين, DMG Dair al-Qaddīsa Kātrīn, griechisch Μονὴ τῆς Ἁγίας Αἰκατερίνης Moní tis Agias Ekaterínis, offizieller Name: Ιερά Αυτόνομος Βασιλική Μονή Αγίας Αικατερίνης του Αγίου και Θεοβαδίστου Όρους Σινά Iera Avtónomos Vasilikí Moní Agías Ekaterínis tu Agíu ke theovadíu Órus Siná „Heiliges autonomes königliches Sankt-Katherinen-Kloster des heiligen, von Gott betretenen Berges Sinai“) ist eines der ältesten Klöster der Christenheit und befindet sich im Süden der Sinai-Halbinsel in Ägypten. In der spätantiken christlichen Pilgertradition war der Gipfel des benachbarten Dschabal Musa jener Ort, an dem Mose von Gott die Zehn Gebote empfing. Etwas später ist dann die Verehrung eines Dornbuschs am Fuß dieses Berges bezeugt, der mit dem Brennenden Dornbusch identifiziert wurde, in dem Gott sich Mose offenbarte. Das Dornbusch-Heiligtum befindet sich auf dem Klostergelände. Wegen seiner isolierten Lage gehört das Katharinenkloster zu den wenigen Klöstern, die seit der Spätantike dauerhaft bewohnt sind und nie zerstört wurden. Die Hauptkirche ist ein sehr gut erhaltener frühbyzantinischer Kirchenbau, der bauzeitliche Schnitzereien und Mosaiken aufweist. Die große Ikonensammlung ist in ihrer Qualität und Vielfalt einzigartig. Sie besitzt Meisterwerke des 6. und 7. Jahrhunderts. Die Handschriften- und Bücherbestände des Sinaiklosters sind nur mit der Vatikanischen Bibliothek vergleichbar.
Dieser Artikel ist der Versuch, ein Weltkulturerbe etwas angemessener in WP vorzustellen. Die Literatur fließt leider nicht so ergiebig, und Bildmaterial gibts auch kaum, bzw. die Touris fotografieren immer das gleiche. Viele Grüße:--Ktiv (Diskussion) 11:40, 29. Feb. 2024 (CET)
- Hallo Ktiv, ich finde den Artikel schon sehr solide. Gerade über Angaben griechischer Texte im Original freue ich mich immer. Ein paar Anmerkungen hätte ich noch: 1) Den Satz in der Einleitung mit der kleinsten orthodoxen Kirche musste ich viermal lesen. Vllt könnte man den ein bisschen leichter lesbar machen. 2) Verwirrend finde ich die etwas unklare Unterscheidung zwischen dem Gebiet und der eigentlichen Anlage. Bei Kloster denke ich zuerst an eine überschaubare Anlage, aber die ist wohl kaum 60 Tausend Ha groß. Vllt könnte man klarstellen, dass der Artikel beides behandelt und im Abschnitt Geographie die Lage der Anlage im Gesamtgebiet angeben. 3) An zwei Stellen scheinen EN zu fehlen, unter Name und unter Israelische Verwaltung zum Feuer. 4) Da steht, dass reichlich Geld vorhanden war, 25 bis 30 Tausend osmanische Lira. Bei so was habe ich immer gerne einen Vergleichswert, dass man das einordnen kann. 5) Im Abschnitt Osmanisches Reich sind die Ereignisse zum Teil nicht chronologisch geordnet, was ich etwas verwirrend finde. Zum Teil kommen da auch Ereignisse vor, die gemäß Zeitangabe in der Überschrift gar nicht in den Abschnitt gehören. 6) Baubeschreibung: Ich vermute die Einheit der Quadergröße ist falsch. Außerdem steht da "6,030" Quadratmeter, was wohl "6.030" sein sollte? 7) Bei den Ikonen "Die hieratische..." Der Satz scheint einen schweren Unfall gehabt zu haben. Allerdings ist es wohl ein wörtliches Zitat, daher wollte ich da nicht ran. 8) Du schreibst, du würdest gerne das Weltkulturerbe darstellen. Könnte man da vllt noch etwas mehr zu schreiben? Begründungen für die Aufnahme? Erklärungen zu den Kriterien, die nur als Zahlen in der Infobox stehen? | Auf jeden Fall schon ein schöner Artikel. Für meinen Geschmack könnten noch etwas mehr Hyperlinks rein und an der Verständlichkeit für Fachfremde könnte man auch noch arbeiten, aber für ein Lesenswert wäre das natürlich kein Hinderungsgrund. Und die meisten meiner oben angemerkten Punkte sind auch eher harmlos umzusetzen. Viel Spaß und Erfolg noch mit dem Artikel. --Anagkai (Diskussion) 14:25, 29. Feb. 2024 (CET)
- Hallo @Anagkai, vielen Dank für die Lektüre und die Anmerkungen! Ich würde gerne hier sozusagen einen Wartungsbaustein setzen. Denn ich bin jetzt gerade an neue Informationen gekommen, mit denen ich u. a. die Kirchenbeschreibung endlich angemessen bebildern kann. Im Rahmen des Umbaus werde ich auch die von dir angesprochenen Punkte klären. In spätestens zwei Tagen steht das alles, denke ich. Viele Grüße: --Ktiv (Diskussion) 15:33, 29. Feb. 2024 (CET)
- Herzlichen Dank für deine Arbeit, Ktiv. LG -- LesenswertAndreas Werle (Diskussion) 22:02, 29. Feb. 2024 (CET)
- Schon jetzt , da muss ich gar nicht die zwei Tage auf die Bebilderung der Kirchenbeschreibung warten! Habe en passant noch drei Fachbegriffe erläutert (durch wl oder Ergänzung in Klammer). Danke für diesen ganz klar nicht mehr als "Versuch" einzuordnenden guten Artikel! Gruß-- LesenswertWerner, Deutschland (Diskussion) 23:25, 29. Feb. 2024 (CET)
- Groete. -- Lesenswert SpesBona 23:00, 2. Mär. 2024 (CET)
- Danke für Deine Arbeit, Ktiv. -- LesenswertUlricus Angelus (Diskussion) 15:10, 4. Mär. 2024 (CET)
- Sehr er Artikel! Danke! -- LesenswertAgnete (Diskussion) 18:31, 5. Mär. 2024 (CET)
- Gefällt mir ausgezeichnet. Mich hatte bei meinem Besuch 1991 ja der brennende Dornbusch beeindruckt. Da gibt es ein Foto vom Ableger oder ist dir das alles zu legendenhaft? -- LesenswertKrächz (Diskussion) 13:15, 6. Mär. 2024 (CET)
- Das liegt an der Literatur; ich war vor allem auf der Suche nach Infos zu Geschichte und Architektur des Klosters. Der "lebende" Dornbusch kam da nicht so vor. Wenn ichs richtig verstehe, ist das größte Heiligtum aber auch nicht diese Pflanze, sondern die Kapelle hinter der Apsis als Ort, wo zu Moses Zeit der Dornbusch gestanden haben soll. Da diese Kapelle überdacht ist, kann darin kein Busch wachsen, und da sie nur durch zwei kleine Durchgänge in den Seitenkapellen betreten werden kann, kommen Besucher dort nicht hin. Vermutlich wollen das die Mönche auch nicht so gern. Ich werde das Buch von George Manginis nochmal zum Dornbusch querlesen, wenn er etwas dazu hat, werde ich es ergänzen. --Ktiv (Diskussion) 17:15, 6. Mär. 2024 (CET)
In dieser Version wurde mit 6x „Lesenswert“ die erforderliche Stimmenmehrheit erreicht. Die in der Diskussion vorgebrachten Anmerkungen wurden berücksichtigt und stehen einer Auszeichnung nicht im Wege. Gratulation an den Autor! --Wüstenspringmaus Disk CVU 09:14, 12. Mär. 2024 (CET)