Diskussion:Katrín Jakobsdóttir

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 84.63.23.221

Disssertation? Die falsche Info aus der engl. ins Deutsche übersetzt. Bravo (nicht signierter Beitrag von 192.124.238.242 (Diskussion) 09:41, 10. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

Wenn man einen Text übersetzt, muss man davon ausgehen, dass die Quellvariante (halbwegs) richtig ist. Oder meinst du, man dürfte keine Texte mehr aus der englischen Wikipedia übersetzen, weil diese GRUNDSÄTZLICH falsche Informationen beinhaltet (beinhalten könnte)? Wenn ich jedes Wort einer kritischen Prüfung unterziehe, kann ich das Übersetzen gleich bleiben lassen und einen neuen Artikel schreiben.
Das entlässt mich natürlich nicht aus der Verantwortung, den Hausverstand und weitere Quellen zu nutzen. Rückblickend hätte mir auffallen müssen, dass sie "nur" Master ist, wofür man i.A. keine Dissertation braucht. Aber ist das so? Ich habe keine Ahnung vom isländischen Hochschulrecht, und selbst in unserem Hochschulsystem erlebt man diesbezüglich gelegentlich Überraschungen. So reicht mancherorts ein Diplomstudium und eine Diplomarbeit für die Erlangung des Grades Dr.med.univ. (also, ganz ohne Doktoratsstudium und Dissertation).
Abschließend: wäre nett, wenn man auf Fehler höflich hingewiesen würde, anstatt dafür, zumindest lese ich es so, gemaßregelt zu werden. Das vermiest mir die Freude an der Mitarbeit gehörig. Grüße nach Speyer. --Wirthi ÆÐÞ 10:07, 10. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Já, als Quelle dient aber nicht die englische Wikipedia, zumal Du ja auf den Lebenslauf (in Englisch) auf der Homepage des Parlamentes verweist. Wiki ist eine Sekundaerquelle, wieso nicht gleich die Primaerquelle nutzen? Dort steht bzw. ist der Universitaetsgrad verlinkt. http://www.althingi.is/cv_en.php4?ksfaerslunr=109 Der engl. Eintrag verweist auch auf "Dissertation" als "Abschlussarbeit" (u.a. auch eine Disseration nach deutschem Hochschulrecht, aber nicht zwingendermassen) (nicht signierter Beitrag von 84.63.23.221 (Diskussion) 00:02, 20. Mär. 2011 (CET)) Beantworten