Diskussion:Kautabak
Suchtpotenzial
BearbeitenWas für ein Suchtpotenzial hat Kautabak? (nicht signierter Beitrag von 84.153.127.51 (Diskussion) 05:00, 24. Mär. 2006)
- Das gleiche Suchtpotenzial wie alle Produkte, die Nikotin beinhalten. (nicht signierter Beitrag von 217.224.191.67 (Diskussion) 23:51, 24. Mär. 2006)
Nur zum Lutschen
BearbeitenWer schreibt denn da rein, Kautabak eigne sich nicht zum Kauen, sondern nur zum Lutschen? So ein dummes Geschwätz. Ich will den sehen, der ein Red Man Loose Leaf lutscht. Oh Mann. Das, was der Unwissende gemeint hat, ist Smokeless Tobacco. (nicht signierter Beitrag von 217.224.148.218 (Diskussion) 15:07, 25. Jul. 2006)
Nitrosaminwerte
BearbeitenDie Angabe der Nitrosaminwerte ist ohne Quelle und fern jeder Realität. Hat jemand konkrete Daten mit Quelle, eventuell von einer konkreten Marke? (nicht signierter Beitrag von 84.56.161.78 (Diskussion) 16:54, 26. Okt. 2006)
- Edit: Habe die Angabe der Nitrosaminmenge entfernt! Absichtlich! (nicht signierter Beitrag von 84.56.135.197 (Diskussion) 21:43, 26. Okt. 2006)
- Welche Pflaume hat die Angabe der Nitrosaminwerte enfernt???!!! X( (nicht signierter Beitrag von 84.56.200.152 (Diskussion) 13:21, 28. Okt. 2006)
Siehe auch
BearbeitenHabe bei „Siehe auch“ Snus und Smokeless Tobacco entfernt, da beide nichts mit Kautabak zu tun haben, es sind einfach weitere Tabakprodukte. Sonst hätte man gleich noch Zigarette, Pfeife, Zigarre und Schnupftabak mit verlinken müssen. (nicht signierter Beitrag von Red man regular (Diskussion | Beiträge) 13:48, 8. Dez. 2006)
Abgrenzung
BearbeitenWikipedia ist ja echt toll, aber es hat einen Nachteil: Auch leute, die keine Ahnung haben, können reinschreiben, was sie wollen und somit Sinn beziehungsweise Inhalt eines ganzen Artikels verfälschen. Wie deutlich soll denn in dem Artikel noch abgegrenzt werden, dass „Kautabak“ und „Smokeless Tobacco“ zwei grundverschiedene, nicht miteinander zu vergleichende Produkte sind? (nicht signierter Beitrag von Red man regular (Diskussion | Beiträge) 16:09, 9. Mär. 2007)
- Nicht meckern, ändern! --Grimtooth 13:44, 12. Aug. 2007 (CEST)
- Wurde doch schon längst geändert. :D (nicht signierter Beitrag von 88.65.12.22 (Diskussion) 21:54, 16. Sep. 2007)
- Eine vernünftige Abgrenzung fehlt. --Seth Cohen 22:21, 24. Sep. 2010 (CEST)
- Ja, ich weiß den Unterschied auch nicht. "Smokeless Tobacco" erweckt den Eindruck, ebenfalls zum Kauen zu sein, also wirkt es allenfalls wie neoformischer Marketingbegriff. Erläutert ansonsten mal jemand, wo der Unterschied sonst liegen soll... Oder soll man Löschantrag wegen allgemeinem Desinteresse stellen? --89.13.161.250 18:25, 15. Jul. 2011 (CEST)
Tradition und Sprache
BearbeitenDa früher mehr Kautabak verwendet wurde und ich aus meiner Kindheit im alemannischen Sprachraum weiß,sprach man bei einer Portion Kautabak von einem Schick. Der Kautabakgebrauch wurde als schicken bezeichnet, wobei der braune Saft seitlich rechts oder links aus dem Mund herausgespritzt wurde. Vielleicht kann ein Kenntnisreicherer als ich dies bearbeiten.--84.177.229.133 20:49, 27. Aug. 2011 (CEST)
Werbung
BearbeitenDer Text liest sich streckenweise wie von einem Tabakkonzern entworfen. --77.1.108.49 00:40, 11. Aug. 2014 (CEST)
Verbreitung
BearbeitenIm Text steht: Sein Genuss ist in vielen Teilen Südamerikas, Afrikas, Europas, Asiens bis nach Ozeanien verbreitet. Das bedeutet also überall bis auf Nordamerika. Unten im Text ist dann ausführlich über die Produkte in den USA zu lesen. Sollte man dann nicht schreiben Sein Genuss ist weltweit verbreitet. Wenn keine Einsprüche kommen, werde ich das demnächst ändern. --Mainpage (Diskussion) 00:13, 14. Jun. 2019 (CEST)
Das glaube ich nicht !
Bearbeiten"...da Baseball eine der wenigen Sportarten ist, bei der es möglich ist, während des Spiels Kautabak zu kauen". --Cooke1706 (Diskussion) 01:25, 10. Okt. 2019 (CEST)
- Die Argumentation ist schlüssig, daher halte ich es für möglich. Beleg ist trotzdem notwendig. --Hfst (Diskussion) 07:26, 10. Okt. 2019 (CEST)
- Etwas nicht einfach so glauben, ist immer gut. In dem Fall ist die Info trivial und leicht selbst zu prüfen, denn bei den Beschreibungen von Baseballspielen kommt Kautabak regelmäßig vor. So werden die Spieler bspw. als "kauende Keulenschwinger" bezeichnet. -- Bertramz (Diskussion) 07:39, 10. Okt. 2019 (CEST)
- Schießen Fussballer keine Tore mehr, wenn sie Tabak kauen, fallen Springreiter unweigerlich vom Pferd, ertrinken Schwimmer ? Naja, einem Schwimmer müsste man zumindest vom Genuss von Kautabak während des Wettkampfes dringend abraten, würde sich doch wohl das Wasser sukzessive unappetitlich braun färben. Doch möglich - sofern es das Regelwerk nicht untersagt - ist es.
- Du könntest doch ein neues Sätzchen basteln, in dem "signifikant hoch" oder ähnliches vorkommt - statt "möglich".
- Dass wir uns nicht missverstehen: Mir gefällt der Absatz recht gut, nur die oben zitierte Behauptung halte ich schlicht für falsch. LG --Cooke1706 (Diskussion) 19:15, 10. Okt. 2019 (CEST)
- "möglich" --> "üblich" gebastelt. -- Bertramz (Diskussion) 19:32, 10. Okt. 2019 (CEST)
Krebsrisiko "minimal" erhöht
BearbeitenDie Studienlage scheint klar zu sein: Kautabak ist deutlich weniger schädlich als Rauchen. Mit dem Begriff "minimal" bin ich trotzdem nicht glücklich. Im Artikel steht "So ist das relative Risiko für Krebserkrankungen im Mund-/Rachenraum 1,2 und für Kehlkopfkrebs 1,3." Das ist nach meinem Verständnis eine Erhöhung von 20% bis 30%. Das ist nicht "minimal", sondern deutlich erhöht. (beim Rauchen erhöht sich das Risiko für Lungenkrebs um 2.400% [1])
Mir ist natürlich klar, was gemeint ist: Beide Krebsarten sind relativ selten, und eine 20-30%ige Erhöhung des Risikos führt - anders als beim Rauchen - in absoluten Zahlen nur zu relativ wenigen durch Kautabak hervorgerufenen Erkrankungen. Trotzdem sollte die Formulierung angepasst werden, da es wie gesagt schon eine deutliche Erhöhung des Risikos für diese Krebsarten ist. Chaptagai (Diskussion) 06:46, 28. Dez. 2023 (CET)
- In der angegebenen Quelle ist von einem „slightly elevated risk“ die Rede. Bei dieser Formulierung würde ich also grundsätzlich bleiben. Die Frage ist, ob „slightly“ treffend mit „minimal“ übersetzt ist. Ich denke, dass „leicht“ hier die passendere Formulierung wäre. --XoMEoX (Diskussion) 10:02, 28. Dez. 2023 (CET)