Diskussion:Keir Gilchrist
Defekte Weblinks
BearbeitenDie folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.afterelton.com/people/2009/2/keirgilchrist
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org * webcitation.org
- Serverproblem (HTTP-Statuscode 504) andere Artikel, gleiche Domain
- http://unitedstatesoftara.wetpaint.com/page/Keir+Gilchrist+Bio
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- http://www.teenstarsonline.com/keir_gilchrist.html
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
Delete – Das Cyber-Armageddon
BearbeitenZu dieser (gestrigen) Zurücksetzung: Gut, daß Erin Karpluk wohl die zweite Hauptrolle in „Delete – Das Cyber-Armageddon“ spielt(e), mag hier (im Eintrag zu Keir Gilchrist) nicht wichtig (oder relevant) sein, aber man muß auch nicht Alles gedankenlos aus dem Englischen übernehmen, siehe auch unter en:Delete (miniseries) (sowie dessen (Film)Leiter oder auch sogenannten Regisseur Steve Barron) und ebenso die im (Film- und erstrecht im Fernsehfilm-)Deutschen er unübliche ‚Episode‘ (welche doch sehr viel wahrscheinlicher auch aus dem [Film- oder gar dessen vorausgehendem Theater-]Englischen [und ebendahin ← zuvor aus dem Französischen und erst davor aus dem Altgriechischen] ins Deutsche entlehnt wurde, es sei denn alle deutschsprachigen Filmemacher werden mittlerweile auch erst in Altgriechisch und [Alt]französisch [sprachlich] geschult, was ich aber [in den allermeisten Fällen] gegenwärtig doch für sehr unwahrscheinlich halte). Ich habe mir daher nun einfach mal erlaubt, den (deutschsprachigen) „Zweiteiler“ (dort ← – im Wikiwörterbuch – gegenwärtig in der dritten Bedeutung) wiederherzustellen und zudem (hier erstmal nur zur Verdeutlichung) das Eigenschaftswort „dreistündig(er)“ zu ergänzen, wobei auch diese (nun deutschsprachigen) Einzelheiten eigentlich auch (so wie vorher schon, die Denglischsprachigen) besser in den (gegenwärtig) noch anzulegenden Haupteintrag gehören (welcher dann wohl auch (weitergeleitet) über „Delete - Das Cyber-Armageddon“[1] und „Delete: Das Cyber-Armageddon“ ggf. so leichter [wieder]auffindbar gemacht werden sollte, da u.a. der sehr wahrscheinlich auch immer wieder aus dem Englischen übernommene aber auch leichter einzugebende Doppelpunkt wohl bei Vielen, dem sinnhaft doch eigentlich treffenderen Gedankenstrich gegenüber, bevorzugt wird). -- 78.55.226.16 09:28, 14. Jun. 2020 (CEST)