Diskussion:Kindermädchen

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Ulfbastel in Abschnitt (engl. Nanny)
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Kindermädchen“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Löschkandidat

Bearbeiten

erl., --79.195.112.121 08:03, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Au-Pair

Bearbeiten

Die Aussage, dass ein Au-Pair-Mädchen mit einem Kindermädchen oder gar einer Nanny auch nur entfernt was zu tun hat, außer das es die Kinder versorgt und ihnen bei den Hausaufgaben hilft halte ich schon für gewagt. Da wahrscheinlich die meisten Au-pairs, das machen um ihren Lebenslauf "aufzumöbeln" und nicht um daran eine pädagogische Ausbildung anzuschliessen. --88.153.4.251 10:56, 29. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Männliche Bezeichnung

Bearbeiten

Kann mir wer sagen wie die Bezeichnung für Männliche Kindermädchen lautet? 138.188.101.29 10:06, 14. Nov. 2010 (CET) Die nennt man Päderasten. (nicht signierter Beitrag von 93.246.56.59 (Diskussion) 13:17, 12. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

Es gibt kaum Männer in diesem schlecht bezahlten und höchst abhängigen Beruf. In der Regel behilft man sich mit so etwas wie männlicher Betreungs-/Bezugsperson siehe auch männliches Au Pair. --188.174.46.141 19:34, 2. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Die korrekte Bezeichnung lautet Nannerich (stammt leider nicht von mir).--Ulf 19:13, 22. Jan. 2022 (CET)Beantworten

überarbeiten

Bearbeiten

"Eine Angestellte mit einer qualifizierten Ausbildung" ist keine Definition des Lemmas, und der Artikel vermischt historische und gegenwärtige Situation. --08-15 23:56, 8. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

In der Tat. Ich habe auch große Zweifel, ob Kindermädchen stets eine qualifizierte Berufsausbildung haben müssen. Die Kindermädchen, die ich kenne, sind Jugendliche, die zur (allgemeinbildenden) Schule gehen und sich ein paar Euros für „Baby sitten“ dazu verdienen. Aber ich will gerne mal prüfen, ob das auch ein Ausbildungsberuf mit IHK-Prüfung pp. ist. --Opihuck 18:50, 8. Nov. 2011 (CET)Beantworten

(engl. Nanny)

Bearbeiten

Weshalb steht in der Einleitung die englische Übersetzung? Wer diese sucht, kann einfach links auf die englische Wikipedia klicken. Es scheint generell eine Tendenz der deutschen Wikipedia zu sein, deutsche Begriffe mit englischen zu erklären oder zu ergänzen. Man stelle sich das z.B in der englischen Wikipedia vor "Nanny (German Kindermädchen)" - absurd!Geggo 15:09, 20. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Naja, es ist das alte Thema, ob Anglizismen in der deutschen Sprache toleriert werden sollten oder ob man sich die Mühe machen sollte, dafür ein deutsches Wort zu finden. Ein Lexikon ist aber nicht dazu da, den Sprachstil zu propagieren, sondern die Lebenswirklichkeit abzubilden. Und die ist, dass das Wort „Nanny“ in der deutschen Umgangssprache durchaus nicht ungebräuchlich ist und daher wohl auch hier erwähnt werden sollte. --Opihuck 18:46, 8. Nov. 2011 (CET)Beantworten
und ist u.a. daher soeben durch mich wieder eingeführt worden, Opihuck, Geggo. Ponlisch, Russisch und spanisch hat es auch diesen Wortstamm. Und die Schweiz führt es auch. Stammt also vermutlich nicht aus dem Englischen. Vgl. auch hier und hier.--Ulf 19:24, 22. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Kinderpflegerinnen in Bayern

Bearbeiten

Zitat: Ursprünglich wurde die Kinderpflegerinnen-Ausbildung in Bayern geschaffen, um Hauspersonal für reiche Haushalte auszubilden.

Das bezweifle ich, gibt es dafür einen Beleg? Danke, Maikel (Diskussion) 17:13, 1. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Ich habe das dann mal rausgemacht, 9 Jahre Wartezeit sind ausreichend.--Ulf 19:15, 22. Jan. 2022 (CET)Beantworten