Diskussion:Kizokuin
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Asakura Akira in Abschnitt Lesungen der Vertreter Koreas und Taiwans 1945
Lesungen der Vertreter Koreas und Taiwans 1945
BearbeitenHabe ich bei der Übersetzung nicht identifizieren können. Anfrage auf WP:RO erfolglos. Wer helfen kann, möge es tun. --Asakura Akira 22:07, 15. Mär. 2010 (CET)
Liste (aus ja:貴族院 (日本))
- Grafen/hakushaku:
- 尹致昊, Yun Chi-ho, jap. In Chikō, jap. Name 伊東致昊, Itō …
- 金明濬, Kim Myeong-jun(?), jap. Kin Myōshun/Meishun (?), jap. Name 金田明, Kaneda Myō/Mei/etc. (?)
- 韓相龍, Han Sang Ryong (?), jap. Kan Sōryū (?)
- 宋鍾憲, Song Jong-heon (?), jap. Sō Shōken (???), jap. Name 野田鍾憲, Noda …
- Vizegrafen/shishaku:
- 朴相駿, Bak Sang-jun (?), jap. Boku Sōshun (?), jap. Name 朴澤相駿, Hozawa/Hōzawa … (?)
- 李軫鎬, I Jin-ho (?), jap. Ri Shinkō (?), jap. Name 李家軫鎬, (?)
- 朴重陽, Bak Jung-yang (?), jap. Boku Chōyō/Jūyō (?), jap. Name 朴忠重陽, (?)
- 李埼鎔, I Ki-yong (?), jap. Ri Kiyō (?)
- Aus Taiwan:
- 許丙, Xu Bing (?), Kyo Hei (???)
- 簡明山, Jian Mingshan (?), Kan Myōsan (?), jap. Name 緑野竹二郎, Ryokuya/Midorino Takejirō (?)
- 林献堂, Lin Xiantang (?), jap. Rin Kendō