Diskussion:Konstantin VII.

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 217.190.217.49 in Abschnitt lateinische Werke?

in griechischer Sprache mit Kommentar und/oder Übersetzung

Constantinus VII. Porphyrogenitus, De caerimoniis aulae (Le llire des cérémonies), 2 Bde. Edition mit franz. Übersetzung von Albert Vogt, Paris 1935.

Constantinus Porphyrogenitus, De administrando imperio. Edition mit englischer Übersetzung vom Gyula Moravcsik, Washington 1967.

Constantinus Portphyrogenitus, De thematibus imperii, Edition mit italien. Übersetzujng und Kommentierung, Citta' del Vaticano 1952. --Reiner Stoppok 02:12, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten


lateinische Werke?

Bearbeiten

hat Konstantin seine Werke tatsächlich auf Latein verfasst? Würde mich sehr wundern aber die Liste deutet irgendwie darauf hin. Ich schlage vor, in der Liste nur die deutschen Titel und evtl. den griechischen Originaltitel zu erwähnen. (nicht signierter Beitrag von 77.20.239.100 (Diskussion | Beiträge) 11:40, 7. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Ergänzt. Die Titel sind jüngeren Datums. Siehe Artikel zu den einzelnen Büchern, auch in der englischen Wikipedia. -- 217.190.217.49 14:42, 24. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Bearbeiten

der Lin ist Falsch es ist Arnold J. Toynbee gemeint der Historiker.--88.153.4.251 17:09, 9. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Korrigiert, vielen Dank für den Hinweis! In solchen Fällen gerne selber tätig werden! Es ist ganz einfach! --WAH 17:11, 9. Nov. 2009 (CET)Beantworten