Diskussion:Krematorium (Band)

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Paramecium in Abschnitt Liedtitel

Lemma?

Bearbeiten

Russisch transkribiert wäre Krematori (nach Duden- und WP-Konventionen ohne j am Ende, sieht aber hier eigentümlich aus), von der Gruppe offenbar verwendeter englischer Name Crematorium (s. z. B. Webadresse), bei Konzerten in D verwenden sie anscheinend Krematorium. Meinungen? -- SibFreak 09:52, 1. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Wenn sie in deutschsprachigen Ländern selbst eine andere Namensform benutzen als in Russland, dann sollte ebendieser "deutsche" Name in der deutschsprachigen Wikipedia auch das Lemma sein. Wir schreiben ja auch Bücher und Filme unter ihrem offiziellen deutschen Titel hier rein und nicht unter Originaltitel. Es wäre schon komisch, die Gruppe unter "Krematori" hier stehen zu haben, wenn sie sich selbst bei Auftritten in D "Krematorium" nennt. -- Monte Schlacko 10:24, 1. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Finde ich auch, aber ein Weblink ist ein wenig dünn ;-) -- SibFreak 10:30, 1. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Liedtitel

Bearbeiten

Warum sind die Liedtitel in Deutsch angegeben? Z.B. "Hässliche Elsa" findet sich im Internet nur als Theaterstück bzw. Film von/nach Ensio Rislakki oder dann als Lied von Krematorium in unserem Wikipedia-Artikel. --92.107.46.83 16:09, 28. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Hab die Namen angepasst. --Paramecium 07:27, 29. Jul. 2009 (CEST)Beantworten