Diskussion:Kriya Yoga
tantrische Form des Raja Yoga
BearbeitenHallo PaulaK, du schreibst es handele sich beim Kriya Yoga um „die tantrische Form des Raja Yoga“. Dies mag für ein bestimmtes Verständnis zutreffen, dennoch erweckt es beim uneingeweihten Leser eher Assoziationen zu den sexuellen Formen des Tantra. Wie ich gerade gelernt habe gibt es wohl Formen des weißen und roten Tantra (Wikipedia Zitat:"Einige Tantriker unterscheiden zwischen "rotem" und "weißem" Tantra, wobei die rote Form auf sexuelle Vereinigung, die weiße Form hingegen auf meditative Praktiken bezogen wird."). Wenn der Begriff tantrisch im Zusammenhang mit Raja und Kriya Yoga verwendet werden soll dann müßte es wohl zumindest als weißer Tantra spezifiziert werden.
Dennoch bin ich immernoch der Meinung "tantrische Form des Raja Yoga" sollte so nicht benutzt werden. Eine Suche nach Raja Yoga im Artikel Tantra fördert 0 Treffer zu Tage! Ist es möglich das tantrisch anderweitig zu ersetzen oder zumindest genauer zu sagen was wirklich gemeint ist? Schließlich ist dies der erste Satz zum Kriya Yoga. --Inka 02:52, 16. Sep 2005 (CEST)
Konfusion
BearbeitenDas ist wieder so ein "WP-Stückchen", Ergebnis des Zusammenrührens von etwas Engagement, persönlichen Varianten von "Indienfrömmigkeit", ein bißchen Informationswunsch und -dienstleistung ("aber nicht zu sehr, bitte") und intellektueller Verschwommenheit; damit also eine typische Erscheinung (das gilt genauso für die englischsprachige Seite). Es scheitert v.a. an der fehlenden Klarheit, ersichtlich u.a. - einmal wieder - am "Herumeiern" zwischen Essentialismus und distanziert-historiographisch deskriptiver Haltung (oder wenigstens dem Versuch, eine solche einzunehmen); frommer Erzählung einerseits, aber dann wieder ein bißchen sachlicher... usw.
Man kann ein Thema durchaus im Stile eines Predigers, eines New-Age(o.ä.)-Markt-Anbieters und ähnlicher Akteure angehen und darstellen. Dann folgt aus dieser Haltung z.B. automatisch so ein "Essentialismus": "X IST das und das". Man könnte genau das gleiche Thema auch im Stile einer Fachenzyklopädie mit der Haltung eines historisch-philologisch geschulten Geisteswissenschaftlers angehen (rein theoretisch; nur wird ein in diesem Sinne hinreichend aus/gebildeter Mensch kaum motiviert sein, die eigene Zeit in solchen untiefen Gewässern 'dranzugeben), oder dies als Orientierung zumindest anpeilen. Dann ginge genau das eben grundsätzlich nicht: man müßte dann sehr sauber unterscheiden, daß ein best. Begriff im Laufe einer längeren Geschichte - und von verschiedenen Personen evtl. auch zur gleichen Zeit - ganz unterschiedlich verwendet wird. Da hilft dann auch ein Rekurs auf die Etymologie nicht, irgend ein einheitliches "ist ..." herzustellen.
In den YS z.B., die unter dem Namen "Patanjali" umlaufen, wird Kr.Y. offensichtlich wie "Disziplin vorbereitenden Handelns" verwendet. D.h. ein Sammelbegriff für "all das, was VOR den 'eigentlichen' Versenkungsübungen durchzuführen" sei. Solange man aus einer Zeitepoche keine anderen geistesgeschichtlichen Quellentexte vorliegen hat, ist es dann müßig, zu spekulieren, ob das einen irgendwie "allgemeinen, einheitlichen" Sprachgebrauch wiedergibt, oder "schon damals" nur den einer Richtung (unter anderen). Die erwähnte sehr viel spätere Richtung handhabt ihn ganz anders und meint damit offensichtlich "Die Summe all dessen, was wir aktiv handelnd durchführen, wenn wir - nach unserem Verständnis - 'Yoga' betreiben". Gründlicher kann man sich kaum unterscheiden: es ist ein ganz grundsätzlicher Unterschied. Die Story mit dem jahrhundertealten Meister im unerreichbaren Gebirge, seinerseits Inkarnation von dem und dem, Meisterschaftslinien ungebrochen seit Jahrtausenden, "WIEDERbelebung" leider verschütteter URURalter Praxis "für die unerleuchteten Menschen der heutigen dunklen Zeit" etc pp ist dann halt der mythisierende weiheverleihende Legitimierungsrahmen, wie man ihn in der Religionsgeschichte ähnlich schon immer, und in Indien besonders ausgiebig und ungebrochen bis heute (und in alle modernen Medien hinein) zu basteln pflegt. - Da muß man (gerade in Indien!) grundsätzlich mit einigen Kilogramm Salz lesen und kann so etwas nicht einfach nachplappern, das ist bloß sehr peinlich.
Zudem wird mit Zitaten sehr gegeizt ( mit Ausnahme der YS-Zeile: die immerhin, aber ohne Übersetzernachweis; "fromme" Übersetzer z.B. interpretieren auf Schritt und Tritt sehr ausgiebig in ihren Klassiker-"Wiedergaben"...); die Upanisad, die angeblich am Anfang stehen soll, wird gar nicht erst weiter für einen Traditionsnachweis oder erhellende Aussagen bemüht...
"Schnellstrasse zu Gott": das ist vermarktungstechnisch natürlich genial, besser kann man etwas/die eigenen Angebote in den USA des 20. Jh.s gar nicht unter's Volk bringen, solch ein Schachzug (in der Art ja auch oft nachgeahmt) hat den höchsten "Business"-Preis verdient, ohne Zweifel. Und dazu noch die fiktionale Anbindung an die "Weisheit der Alten": "quick und easy" gekoppelt mit "ur-ur-alte Weisheit des Ostens", das "zieht" wie nichts sonst... - WP ist auch so ein ausgiebig genutztes Werbemedium, nicht wahr...?
Wenn dies eine "Enzyklopädie" sein soll, dann wäre dringend zu empfehlen, sich einmal mit der ehrwürdigen (das meine ich ganz ernsthaft!) Tradition dieses Begriffs zu beschäftigen (Haupt-Stichwort: Französische Aufklärung !) und sich darüber im Klaren zu werden, mit welchen Intentionen (und in Vertretung welcher Interessen Anderer) man da denn "mitzumischen" gedenkt - bevor man losschreibt.
(- Warum ich denn nicht selber..., statt so böse zu schimpfen...? - Weil's mich abstößt, darum. Bei dem guten Engagement, daß man gelegentlich auch sieht, ist's ein Jammer um die vergebenen Chancen, wenn ein soches Projekt SO betrieben wird. Darum habe ich sowieso nur Kleineres beigesteuert, und inzwischen nehme ich auch davon Abstand und breche die Abstinenz nur ganz selten noch, wenn's zu arg kommt, anstatt meinen Ärger "schon wieder" zu schlucken - das ist Alles.)147.142.186.54 15:37, 13. Aug. 2007 (CEST)
- Du hast gewiss recht. Wie-aber war's bloß mmöglich, dass bislang keiner Deine klar definierten Äußerungen aufgriff und zum Disklussionsgegenstand erhob? Ich verorte hier ein Manko der WP, as-is. [w.] 02:18, 7. Jan. 2013 (CET)
- Ooops. So nach-und-nach weiterlesend merke ich dass denn doch reagiert wurde -- wenngleich eher wenig konstruktiv. Aber, wie man so sagt, "it's a wiki." Wieweit DAS als Enzyklopädie durchgehen mag, mögen Spätere beurteilen... [w.] 02:23, 7. Jan. 2013 (CET)
Schade
BearbeitenStatt zu schimpfen ist es hilfreicher Kriya-Yoga einfach auszuprobieren, dann wird schnell klar was mit "Schnellstraße zu Gott" gemeint ist.
- @whoever: KÖNNTE es sein dass da jemand zu missionieren versucht??? ;))) -- "It's a wiki, isnt-it?" [w.] 19:38, 27. Jan. 2013 (CET)
Zur Konfusion des Konfusen oder es ist doch nicht wirklich so schwer....
BearbeitenDa jammert doch einer von der Theologischen? Fakultät der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg und es stößt ihn ab. Ganz mit Eckel
--Who-the-Hell is Mr./Ms. Eckel? Although google finds some 3.1 Million results, hardly any of 'em seems to fit to wp's article... -- [[[User talk:W.|[w.]]] 02:32, 7. Jan. 2013 (CET)]
erfüllt schreibt er keine Beiträge mehr, weil die Grundlagen der Enzyklopädie nicht eingehalten werde. Welche Chancen wurden vertan! Und besonders eckelerregend und abstoßend ist der Satz: "die Schnellstraße zu Gott". Mich wundert es nicht wenn den Katholen oder wem auch immer von denen welche die Dogmen gepachtet haben solche Sätze gallbitter aufstoßen. Oder ist es einfach nur der eigene nicht eingestandene Neid, dass die ernsthaften Kriya Praktizierenden tatsächlich das Göttliche am Hemdzipfel packen, wärend die ernsthaften Kritiker, die das Göttliche erfolglos im intellektuellen Nähkästchen einsperren und nach Hause nehmen wollen, konsequent dann grün vor Neid werden können? Das Himmelreich ist in dir, das gilt für beide Religionen, vielleicht sollten sie einmal versuchen - auch im Christentum gibt es da einige hilfreiche Methoden der inneren Suche - diesen Schatz zu heben, bevor sie als offensichtlich frustrierter und verbitterter Mahner in der Wüste sich ihrem Eckel hingeben? Welche vertane Chance... sie könnten sich doch stattdessen dem Göttlichen hingeben? Nütze die Zeit. Das Leben ist kurz genug. Ins Stammbuch: Es gibt nichts Gutes, außer man tut es. Viel göttliche Freude bei der richtigen Umsetzung.
Kaum waren diese Zeilen geschrieben sind sie auch sofort wieder gelöscht worden. Soviel zur "Diskussionsseite " bei Wikipedia oder ist es doch nur eine Plattform für einige wenige, die sich selbst gerne lesen ohne andere Meinungen zuzulassen? Veröffentlichungen sind nun anders als stilles Schimpfen zu Hause.
Zur Abhilfe bei Konfusion
BearbeitenEs ist natürlich nicht einfach den Kriya Yoga mal eben so zu erklären...oder halt eben doch!!?! Immerhin sind wohl "Konfusionen" bei der netten Dame bzw. Herren im zweiten Beitrag entstanden. Und da es auch einen Sinn hat, dass man die einfachen aber für Körper und Geist sehr effektiven Yogatechniken persönlich beigebracht bekommt, wird man Sie wohl auch nicht ausführlich beschrieben auf der HP finden. Kriya Yoga ist ein wissenschaftliches Yoga und hat nebenbei den schönen Effekt, dass er die Chakren reinigt (wie es auch andere Yogaformen tun). Die Kombination der Übungen ist sehr effektiv, da sie aus Körper- und Atemübungen besteht und zugleich die Spiritualität mit einbezieht. Daher wohl der Begriff bei regelmäßiger Übung: "Schnellstraße zu Gott". Um Gottes Willen, bitte diesen Ausdruck nicht überbewerten!!! ...Dabei auch nicht zu vergessen: Alle Wege führen zu Gott und es gibt wohl auch mehrere Schnellstraßen! Ich bin schon seit vielen Jahre dabei und die Erklärungen sowie Übungen sind über diese Jahre gleich geblieben. Es geht vor allem um Zufriedenheit, Gelassenheit, Gesundheit und nicht zuletzt um Spiritualität, als so schnell wie möglich "erleuchtet an der Decke zu schweben". Kriya Yoga ist für Menschen aller Religionen geeignet und super in den Alltag einzubeziehen! So, Amen!
Tradition
BearbeitenUnter "Kriya Yoga heute" steht: "Der heute unter dem Begriff Kriya Yoga praktizierte Yogastil geht zurück auf Baba Lahiri Mahasaya. Dessen bekannteste Schüler – Swami Shriyukteshwar, Swami Satyananada, Paramahamsa Yogananda, Paramahamsa Hariharananda, Swami Paramahamsa Prajnanananda Giri und Swami Janakananda..."
Wo gibt es einen Hinweis darauf, dass Swami Satyananda und Swami Janakananda Schüler von Baba Lahiri Mahasaya sind? (--> Quellenangabe?)
Swami Satyananda (http://www.yogavision.net/) ist ein Schüler von Swami Shivananda und Swami Janakananda (http://www.yogameditation.com/) ein Schüler von Swami Satyananda (auf den Webseiten nachzulesen).
In seinen Büchern schreibt Swami Satyananda an einigen Stellen, dass er das Kriya Yoga von Swami Shivananda gelernt hätte, an anderen, dass er es von einer Tantrikerin im Himalaya gelernt hätte. Swami Janakananda hat - nach seinen Aussagen (siehe Webseite bzw. Zeitschrift Bindu http://www.yogaimzentrum.de/infowelt/die_binduartikel_online_lesen/bindu_2/kriya_yoga_i und http://www.yogaimzentrum.de/infowelt/die_binduartikel_online_lesen/bindu_3/kriya_yoga_ii_zur_tiefe_deiner_natur und http://www.yogaimzentrum.de/infowelt/die_binduartikel_online_lesen/bindu_5/kriya_yoga_iii ) Kriya Yoga von Swami Satyananda gelernt.
Soweit mir bekannt ist gibt es verschiedene Traditionen von Kriya Yoga (wovon die Satyananda Richtung eine ist, die von Yogananda eine andere, ...), deren Ursprung im dunkeln liegt.
Linien
BearbeitenLiebe Diskussionsteilnehmer, unter Kriya Yoga heute würde ich vorschlagen, den Satz "Kriya Yoga wird außer von der SRF, der Nachfolgeorganisation Yoganandas, auch von verschiedenen Gruppen gelehrt, die sich entweder auf die Nachfolge Yoganandas berufen (Ananda des Kriyananda), oder auf dessen Lehrer Yukteswar (Hariharananda)." zu streichen und stattdessen zu versuchen (analog zu http://en.wikipedia.org/wiki/Kriya_yoga#Lineages) ein möglichst komplettes Bild der verschiedenen Linien darzustellen. SRF, Ananda und "Kriya Yoga Institute" sind sicher Schulen mit vielen Schülern und grossem Einfluss, dennoch sollte auch andere Kriya Yoga-Schulen und Linien hier in strukturierter Form Erwähnung finden. Ich freue mich über Antworten auf diese Anregung. (nicht signierter Beitrag von David Schulz (Diskussion | Beiträge) 11:04, 23. Nov. 2011 (CET))
Transkription 'Paramahansa' vs. 'Paramahamsa'
BearbeitenIn neuerer Zeit scheint die Transkription Paramahamsa zu lauten; s. dazu ggf. Paramahansa, das auf Paramahamsa weitergeleitet wird. [w.] 16:29, 1. Jan. 2013 (CET)
Genau. Und bitte nicht mit "Schwan" übersetzten. Hamsa ist "Gans", und Schwäne gibt es in Indien nicht, außer die, die die Briten gebracht haben.
Völlige Überarbeitung des Artikels
BearbeitenSoweit von mir, ich hoffe das ist gut so. Leider konnte ich aufgrund fehlender Einzelnachweise nichts vom alten Artikel übernehmen. --Edman33 (Diskussion) 21:08, 10. Feb. 2020 (CET)