Diskussion:Kubakrise
Zum Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Kleine sprachliche Anpassungen
BearbeitenIch habe den Artikel eben mit großen Interesse gelesen und war sehr angetan von dem hohen Informationsgehalt, der kompakten Form und der leicht verständlichen Sprache. Einige Satzkonstruktionen und Ausdrücke fand ich allerdings ein wenig holprig und in einem lexikalischen Eintrag vielleicht etwas unpassend, sodass ich (hoffentlich zur allgemeinen Zufriedenheit) einige sehr kleine Anpassungen vorgenommen habe.
Betroffen sind
1) Der erste Absatz des Abschnitts "Vorgeschichte" (Diverses)
2) Die letzte Zeile des Abschnitts "Unmittelbare Vorgeschichte". Ich habe den letzten Teilsatz in einen Eigenständigen Satz umgewandelt und aus der Wendung "die ganze Sache" "die Angelegenheit" gemacht.
3) Im Abschnitt "Mittwoch, 17. Oktober" wurde die Vorwarnzeit im Falle eines Angriffs nur in einem Halbsatz ohne Zusammenhang zum Rest des Textes erwähnt. Ich habe die Information in einen neuen Satz eingebunden.
4) Den Ausruck "wider besseren Wissens" beim 18. Oktober habe ich in "wider besseres Wissen" umgewandelt (wider wird mit dem Akkusativ benutzt).
5) Den Ausdruck "Die Geheimdiplomatie klappt" beim 28. Oktober habe ich in "Die Geheimdiplomatie ist erfolgreich" umgewandelt.
Inhaltliche Änderungen habe ich also NICHT vorgenommen. In der Hoffnung, den Artikel ein wenig verbessert zu haben, Sebastian.
Kleine Änderung
Bearbeiten"die Schweinebuchtinvasion am 17. April 1961, die in einem Fiasko endete."
für wen?
Änderungsvorschlag:
die Schweinebuchtinvasion am 17. April 1961, die für die USA in einem Fiasko endete.
Stil
Bearbeitenkleine stilistische Anpassung:
So wurde z.B. 1963 als weitere Reaktion auf die Krise der so genannte „Heiße Draht“ eingerichtet, eine direkte Fernschreibverbindung zwischen dem Weißen Haus und dem Kreml, die den direkten Kontakt zwischen den Staatsmännern ermöglichen sollte.
In diesem Satz ist ein "direkt" zuviel. Ansonsten sollten die Anmerkungen von Legpatnost umgesetzt werden. War auch etwas irritiert von der Vorgeschichte in genau denselben Punkten.
DDR-Sprachgebrauch
BearbeitenDen Begriff "Karibische Krise" habe ich noch nie gehört. Man verwendete auch in der DDR den Ausdruck Kubakrise - sofern dieser Teil der Politik überhaupt zur Sprache kam. Saxo (Diskussion) 15:04, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Naja, da steht "auch". Würde das nicht ausschließen (Beleg?), aber ich kenne auch (nur) "Kubakrise" (bzw. "Kuba-Krise"), wofür man schon bei Google Books einige Literaturbelege findet (Publikationen von DDR-Verlagen und -Instituten, 1960er bis 1980er Jahre). --AMGA 🇺🇦 (d) 15:27, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Ist wohl ein russischer Begriff. -- Escla ¿! 20:42, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Ja, der russische Artikel hier heißt auch so, sehe ich gerade. Und der ukrainische, aserbaidschanische, usbekusche usw. auch. Also wohl sowjetischer Begriff; naheliegend, wenn der gelegentlich auch in der DDR benutzt wurde. --AMGA 🇺🇦 (d) 21:48, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Ist wohl ein russischer Begriff. -- Escla ¿! 20:42, 17. Okt. 2024 (CEST)