Diskussion:Kuschelnester

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von 188.23.115.177 in Abschnitt Diverse Fehler

Diverse Fehler

Bearbeiten

1. Hovno hoří ist der Titel des Romans, also "Brennende Scheiße" und damit bestimmt nicht "gleichnamig".

2. Zur Handlung: "Allerdings kann die Familie, bevor es zum Prager Frühling kommt, durch die Heirat der beiden Kinder wieder versöhnt werden." Der Verfasser dieses Satzes kann den Film nicht gesehen haben -- Eva heiratet Kraus. Von der Hochzeitsreise kommt die ganze Familie nicht mehr zurück; die Kinder werden daher für immer getrennt.

3. Warum es in der Besetzung "Uncle" und nicht "Onkel" heißt, ist mir schleierhaft. (nicht signierter Beitrag von 188.23.115.177 (Diskussion) 00:55, 11. Dez. 2013 (CET))Beantworten