Diskussion:Kyōiku-Kanji

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Tim2007viatge in Abschnitt Mobile Version zeigt viele Kanjis falsch an

Mobile Version zeigt viele Kanjis falsch an

Bearbeiten

Auf meinem Android Smartphone (Sony Xperia), sehe ich [Schuljahr 1] #8八; #28土, #29空, #30田, #31天, #32土!(=#28), #33花, #34,草 #35八!(=#8); #44口; #47見; #68八!(=#8); #70見!(=#47); [Schuljahr 6] ... #1003口!(=#44). Diejenigen, die ich mit "!" gekennzeichnet habe, sind falsch. Vom 2. bis 6. Schuljahr werden noch viele weitere in der mobilen Version falsch angezeigt. Der selbe Fehler passiert in der der englischen Version (habe auch dort gerade einen Hinweis geschrieben), aber nicht in der russischen (Tabelle) oder französischen (Liste). Auf meinem PC wird alles richtig angezeigt. --Tim2007viatge (Diskussion) 23:41, 28. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Die japanischen Zeichen stehen in einem Wictionary-Link in Form einer doppelte eckigen Klammer mit "wikt:". In der russischen Version steht der Wictionary-Link allein. In der englischen und deutschen ist eine doppelte geschweifte Klammer darum, mit "lang|ja".
In der englischen Version habe ich bei zwei Zeichen das Problem behoben: bei 虫(#35) steht jetzt nur noch der Wictionary-Link alleine und bei 火(#68) steht jetzt "ja-r" statt "ja". 王(#70) etc. habe ich unverändert gelassen. Ergebnis:#35 und #68 werden in der Android App richtig angezeigt, #70 weiterhin falsch.
Bevor ich das bei allen Zeichen mache, wüsste ich aber gerne, was ich da tue. Was soll das "lang|ja" bewirken? Es bewirkt nicht, dass zur Japanisch-Sektion des Wictionary-Artikels gesprungen wird. "lang|ja-r" bewirkt das auch nicht. Jemand mit mehr Technik-Kenntnissen kann vielleicht rausfinden warum es mit "lang|ja" nicht funktioniert und ob das repariert werden sollte.--Tim2007viatge (Diskussion) 21:21, 9. Sep. 2016 (CEST)Beantworten
Mal sehen ob das hier der geeignete Ort für diese Frage ist: Diskussion zu Vorlage:lang . --Tim2007viatge (Diskussion) 23:17, 9. Sep. 2016 (CEST)Beantworten