Diskussion:Kyj, Schtschek, Choryw und Lybid

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Hanno in Abschnitt Abbildung

Lemma

Bearbeiten

Zwei Fragen/Vorschläge, eine zur Transkription, einen zum Lemma:

  1. Die vier Personen werden jetzt als Kyj, Schtschek, Choriw und Lybiddie wiedergegeben. Das weicht sowohl von den ukrainischen (wo Nr. 3 und 4 Хорив = Choryw bzw. Либідь = Lybid heißen) als auch den russichen (wo Nr. 1 und 4 Кий = Kij bzw. Лыбедь = Lybed heißen) Namensformen ab. Ist das beabsichtigt?
  2. Die Legende erwähnt vier Personen. Warum nennt das Lemma nur drei davon? Ich schlage vor, den Artikel in "Kyj, Schtschek, Choryw und Lybid" umzubenennen. In den angegebenen Weblinks und Einzelnachweisen ist immer von vier Geschwistern die Rede ("die Brüder Kyj, Schtschek, Choryw und ihre Schwester Lybid"). Auf Abbildungen und Denkmälern scheinen auch immer vier Personen vertreten zu sein. Also spricht meines Erachtens nichts (außer möglicherweise Sexismus) dafür, Lybid wegzulassen.

Bevor ich den Artikel umbenenne, warte ich ab, ob sich Widerspruch regt. Liebe Grüße, Hanno (Diskussion) 17:37, 27. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Die vorgeschlagenen Änderungen sind nunmehr ausgeführt. Hanno (Diskussion) 22:01, 10. Jan. 2023 (CET)Beantworten

Abbildung

Bearbeiten

Die Abbildung mit der Legende "Der Altar des Tempels Kia" entbehrt im Moment jeglichen Bezugs zum Artikel. Wenn sich niemand dazu berufen fühlt, den Zusammenhang im Text zu erläutern, schlage ich daher vor, die Abbildung zu entfernen. Hanno (Diskussion) 19:36, 20. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Die Abbildung ist jetzt entfernt. Es kann gut sein, dass sie passte, aber das hätte im Text erklärt werden müssen. Hanno (Diskussion) 22:01, 10. Jan. 2023 (CET)Beantworten