Diskussion:Late Night with the Devil

Letzter Kommentar: vor 6 Monaten von Kolbojnik in Abschnitt Genialität

Genialität

Bearbeiten

Der Satz "Seine eingefallenen Gesichtszüge würden selbst wenn er lächelt tiefe Schatten auf sein Gesicht werfen und der einstudierten Genialität des Moderators etwas Finsteres verleihen." ist falsch aus dem Englischen übersetzt. 'geniality' bedeutet 'Freundlichkeit, Herzlichkeit', nicht 'Genialität' (das wäre 'ingenuity'). --Kolbojnik (Diskussion) 10:49, 5. Jun. 2024 (CEST)Beantworten