Diskussion:Lauingen (Donau)
Die Kommas im Hexensatz waren falsch. Ich habe sie daher wieder entfernt. Man sagt in Lauingen nicht "Hexenverbrennung" sondern Hexenverbrennen. Daher soll meiner Meinung nach auch diese Bezeichnung verwendet werden. --Peter Wöllauer 22:33, 2. Feb 2005 (CET)
Also ich denke schon dass es eher Hexenverbrennung heißt als Hexenverbrennen... hmm aber okay :-)
- Als oft dagewesener kann ich nur sagen, dass es korrekt "Hexentanz" heisst... (siehe Webseite der Faschingsgesellschaft Laudonia www.laudonia.de) AlexP 17:48, 17. Feb 2005 (CET)
- Meine Frau, die dort aufgewachsen ist, sagt "Hexenverbrennen". --Peter Wöllauer 19:00, 17. Feb 2005 (CET)
- Hmm ich bin zwar nicht in Lauingen aufgewachsen, aber 4 km davon entfernt und ich kenne das nur - wie auch die Lauinger Faschingsgesellschaft - als Hexentanz. Auch die Lauinger Feuerwehr hat den Hexentanz abgesperrt (http://www.lauingen.de/ffw/ffwehr/termine.htm) und bei folgendem Link wird das ganze Spektakel auch so bezeichnet (http://www.bayern-im-web.de/index.php?article=fasching). Schlage deshalb vor, es bei Hexentanz zu belassen. ok ? AlexP 21:57, 17. Feb 2005 (CET)
- Klar sagt wohl jeder der hier wohnt Hexentanz dazu, aber ich dachte das ist zu umgangssprachlich. wäre auch dafür, es bei hexentanz zu belassen.
- Hmm ich bin zwar nicht in Lauingen aufgewachsen, aber 4 km davon entfernt und ich kenne das nur - wie auch die Lauinger Faschingsgesellschaft - als Hexentanz. Auch die Lauinger Feuerwehr hat den Hexentanz abgesperrt (http://www.lauingen.de/ffw/ffwehr/termine.htm) und bei folgendem Link wird das ganze Spektakel auch so bezeichnet (http://www.bayern-im-web.de/index.php?article=fasching). Schlage deshalb vor, es bei Hexentanz zu belassen. ok ? AlexP 21:57, 17. Feb 2005 (CET)
man kann entweder Hexentanz oder Hexenverbrennen sagen, ich wohne in Lauinegn und habe zwar schonmal Hexenverbrennung gehört, aber da ich jahre lang bei der Faschingsgesellschaft Laudonia war, weiß ich ,dass es Hexenverbrennung heißt.
äh ich meinte das es NICHT hexenverbrennung heißt
1. Es heißt Hexentanz. 2. Ihr könnt hier alle kein Deutsch. --- Johannes Bae., 19. Feb 2007, 12:26
Um mal Licht in's Dunkel zu bringen, erklär ich es euch mal. Bin Aktiver bei der Laudonia, ich sollte es wissen.. ;] Als Hexenverbrennung wird eben dieses Fasnachtsspiel bezeichnet, bei dem die Oberhexe verbrannt wird... Die Sache danach, also die allgemeine Veranstaltung, ist dann der Hexentanz.. Tim
Weblinks
BearbeitenBitte arbeitet die Informationen zur Moschee ein und setzt dann dort einen Link oder schreibt einen Artikel zur Moschee, dann kann der Link dorthin. So aber muß ich mir überlegen, ob er nicht gelöscht werden muß. s.:http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Weblinks ColumbanLeathan 22:08, 15. Feb. 2007 (CET)
Herleitung des Namens
BearbeitenWie war der Name von Lauingen bei der urkundlichen Ersterwähnung? Kommt er aus dem Lateinischen? Enthielt er ein d, also etwa Laudingen? (nicht signierter Beitrag von 130.133.155.66 (Diskussion) 14:45, 1. Sep. 2012 (CEST))
- Nein, zu einem d ("Laudingen") ist anscheinend nichts bekannt ... 79.219.94.75 09:41, 10. Jan. 2020 (CET)
Vom Ort abgeleiterer Familienname
BearbeitenLauinger - sollte vielleicht im Artikel genannt sein. 79.219.94.75 09:47, 10. Jan. 2020 (CET)
Deutz-Fahr
BearbeitenDeutz-Fahr hat doch ein Werk in Lauingen, was im Abschnitt Wirtschaft jedoch keine Erwähnung findet. --87.144.122.203 22:49, 20. Mai 2013 (CEST)
- Dort sind doch nur 700 Personen beschäftigt. --87.144.119.110 16:53, 19. Jun. 2013 (CEST)
- Das ist schon relevant - und steht inzwischen ja auch im Artikel.79.219.94.75 09:34, 10. Jan. 2020 (CET)
Laugingen
BearbeitenIst "Laugingen an der Donau" derselbe Ort, oder handelt es sich um eine andere mittlerweile umbenannte Stadt? Falls ersteres, bitte Commons:Category:Laugingen in Commons:Category:History of Lauingen (Donau) einarbeiten und den Alternativnamen im Artikeltext erwähnen; im zweiten Fall bitte entsprechend. --Enyavar (Diskussion) 11:43, 27. Apr. 2023 (CEST)
Bombenangriff
Bearbeiten"In der Nacht des 12. auf den 13. Oktober 1941 gab es einen Angriff eines alliierten Bombergeschwaders ..." Ist das eine korrekte Formulierung? Die USA waren noch nicht in den Krieg eingetreten, also höchstwahrscheinlich ein britisches Geschwader. Grüße, Piankerl --2001:708:150:10:0:0:0:9563 21:49, 30. Okt. 2024 (CET)