Diskussion:Launa-Deutsch
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
„Ordinär“ Hispanismus?
BearbeitenOrdinär hat auch im Standarddeutsch die Bedeutung „gewöhnlich“. Das würde ich darum nicht zwingend als Hispanismus ansehen. --Q-β 11:08, 3. Okt. 2008 (CEST)
Verballhornung?
BearbeitenIst "Verballhornung" wirklich der richtige Ausdruck? Die Chilenen sprechen ja auch "Nicaragua" als Nicaraua aus. Die Aussprache von "agu" als /au/ scheint also regulär-chilenisch zu sein, zumindest umgangssprachlich. -- Freigut 16:48, 30. Mär. 2011 (CEST)
Defekter Weblink
BearbeitenDer folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.kuwi.euv-frankfurt-o.de/~sw1www/publikation/lateinam.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- Artikel mit gleicher URL: Deutschsprachige in Lateinamerika (aktuell)