Diskussion:Lawinenunglück in Farindola

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Il Laziale in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Sollte man das nicht nach Lawinenunglück in Farindola verschieben? Die Abruzzen sind ja nicht gerade kleinräumig. --Voyager (Diskussion) 19:08, 22. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Leute, bevor man verschiebt, bitte hier zur Diskussion stellen. Das Lemma Lawinenunglück in Rigopiano ist schlich falsch. Es gibt weder eine Gemeinde noch eine Ortschaft Rigopiano. Rigopiano ist ein Flurname. Dort befindet (befand) sich ausschließlich das Hotel gleichen Namens. Daher werde ich zurückverschieben. --Il Laziale (Diskussion) 15:31, 28. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Entweder a) Lawinenunglück in Farindola. Das ist die Orstbezeichnung. Oder b) Lawinenunglück Rigopiano. Das ist der Hotel-/Flurname. Keinesfalls so wie jetzt. Am Besten a). --Yardsrules «@» 18:30, 28. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Alle Argumente von Il Laziale stimmen. Ortschaft: Farindola. Hotel: Rigopiano. Also: Bitte, schnell zurück mit dem Artikel zum richtigen Lemma. Ohne lange zu diskutieren... Danke. --Yardsrules «@» 19:12, 28. Jan. 2017 (CET)Beantworten
PS: G-Suchmaschine findet für Lawinenunglück in Rigopiano genau 2 Ergebnisse: Nämlich die zwei hier in Wikipedia. Zu Lawinenunglück in Farindola ca. 3.120. Hallo Admins, wer hilft beim Rückverschieben auf das richtige Lemma? --Yardsrules «@» 20:55, 28. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Stelt euch vor, es gibt einen Bombenanschlag auf das Hotel Vier Jahreszeiten in Hamburg, was ich nicht hoffe. Wer würde dann das Lemma Bombenanschlag in Vierjahreszeiten oder Bombenanschlag Vierjahreszeiten nennen? Entweder beinhaltet das Lemma, dass die Lawine in der Gemeinde Farindola (dann bleibt es beim alten) abging oder dass das Hotel Rigopiano getroffen wurde, dann wird das Lemma, z.B. Lawinenabgang auf das Hotel Rigopiano kompliziert. Die englischsprachige Wikipedia benennt die Lawine einfach Rigopiano avalanche. Doch dafür, dass die Lawine irgendeinen halbwegs offiziellen Namen bekommen hat, sehe ich keinen Beleg. Meiner Meinung nach spricht nichts gegen das bisherige Lemma. "Lawinenunglück in Rigopiano" ist, da gibt es glaube ich Einigkeit, schlicht falsch. Eine Weiterleitung von Rigopiano und Hotel Rigopiano ist sicher sinnvoll. --Il Laziale (Diskussion) 11:10, 29. Jan. 2017 (CET)Beantworten

"Neuschneemengen mit bis zu fünf Metern Höhe"

Bearbeiten

Die Angabe war ohne Quelle und ist implausibel. Das wäre meines Wissens ein nahezu unglaublicher Allzeit-Weltrekord und dementsprechend ausführlich in den Medien behandelt worden. --84.62.86.100 01:41, 24. Jan. 2017 (CET)Beantworten