Diskussion:Libertad (Schiff, 1963)

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von CeGe in Abschnitt Lemma: ARA Libertad (Q-2)

Lemma: ARA Libertad (Q-2)

Bearbeiten

Warum heißt das Schiff im spanischsprachigen Artikel „ARA Libertad (Q-2)“ und im deutschsprachigen Artikel nur „Libertad“? („ARA“ steht für „Armada de la República Argentina“.) --2A02:2028:724:3201:2104:9D29:B135:8050 19:20, 30. Jun. 2017 (CEST)Beantworten

siehe Portal:Schifffahrt/Richtlinien Schifffahrt/Präfix-Übersicht. Sofern für die argentinische Marine ein entsprechender Nachweis über den Präfix erbracht werden kann, würde der Artikel verschoben. --CeGe Diskussion 20:38, 30. Jun. 2017 (CEST)Beantworten