Diskussion:Lichter der Vorstadt
Wieso heisst dieser Artikel "Lights in the Dusk" und nicht "Lichter der Vorstadt" oder "Laitakaupungin valot"
IMDb:
Produktionsland: Finland / Germany / France
Sprache: Finnish / Russian (nicht signierter Beitrag von 84.189.15.92 (Diskussion) )
- Der Artikel ist verschoben. --Shikeishu 20:17, 18. Dez. 2006 (CET)
- Und wieso heißt er auf englisch nicht "Suburb lights"?--131.159.76.209 16:01, 4. Apr. 2017 (CEST)
Wieso kommt er "nach 2 Jahren" aus dem Gefägniss? Das wird doch garnicht gesagt - laut Gerichtsurteil hat er die Möglichkeit, nach einem Jahr auf Bewährung entlassen zu werden...
Wenn ich nicht gänzlich falsch gehört habe, hat Koistinen nicht nur die Möglichkeit, nach einem Jahr entlassen zu werden, sondern im Urteil werden von der zweijährigen Hafrstrafe zwölf Monate zur Bewährung ausgesetzt. Man könnte jetzt darüber spekulieren, ob er wegen guter Führung noch früher entlassen wurde.
Aila konnte ihm auf seinem Lebensweg nicht helfen, weil er ihre Hilfe und Zuwendung abgelehnt, ja zunächst nicht einmal bemerkt hat. Ob sie ihm nach Ende des Films helfen konnte, bleibt im Dunkeln, ebenso die Frage, ob es für K. überhaupt noch ein Leben danach gibt. Habe daher diesen Punkten zunächstmal eine alternative Formulierung verpasst.
Gruß, --Kapuzino 20:43, 6. Mär. 2007 (CET)
Wiki oder ZEIT?
Bearbeiten- hust, der artikel ist stellenweise sehr POVös. so interessant die deutungen auch sein mögen, bei wiki sollte man eigentlich nur diejenigen anderer kritker zitieren. aber offenbar ist der artikel generell eher von geringem interesse für die allgemeinheit? --Punne (Diskussion) 17:42, 13. Feb. 2018 (CET)