Diskussion:Ligue communiste révolutionnaire

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Cabanero in Abschnitt Missglückte Übersetzung oder was?

Ich schlage vor, den Artikel in Ligue communiste révolutionnaire, also wie in der französischen Wikipedia umzubenennen. --Sarcelles 06:09, 14. Okt 2004 (CEST)

Belgien

Bearbeiten

Auf die belgische LCR sollte in einem eigenen Abschnitt eingegangen werden, zumal sie derzeit offenbar nicht den gleichen Weg wie die französische Schwesterpartei geht. Jedenfalls tritt sie 2009 als LCR zur Europawahl an, eine NPA gibt es in Belgien m.W. derzeit nicht. -- Mymykry 15:44, 26. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Missglückte Übersetzung oder was?

Bearbeiten

Zitat aus dem Artikel: "Für die revoltierende Jugend, die im Mai 68 in Frankreich eine regelrechte Staatskrise auslöste, war die Französische Kommunistische Partei (FKP), da diese sich eher dem Maoismus und Trotzkismus zuwandten." Man ahnt zwar, was gemeint ist, aber das soll doch bitte der Artikelautor ausbessern. Weniger wichtig, aber auch zu bemängeln ist, dass derselbe Name in kurz aufeinanderfolgenden Sätzen verlinkt wird. --Cabanero (Diskussion) 17:56, 30. Sep. 2023 (CEST)Beantworten