Diskussion:Liste der Universitäten in Thailand
Letzter Kommentar: vor 18 Jahren von Hdamm in Abschnitt Namenskonvention
Namenskonvention
BearbeitenManche Unis in der Liste werden als "Universität", andere als "University" bezeichnet. Ich meine, es sollte hier eine Schreibweise durchgehend beibehalten werden. Ich schlage die deutsche Schreibweise vor, denn auch "university" wäre ja eine Übersetzung, offiziell heißen die doch wohl alle irgendetwas mit "Maha wittaya lai".--Issi 14:41, 27. Mai 2006 (CEST)
- Also, ich bin damit einverstanden. Ich habe gesehen, dass Du einen Link auf „Khon Kaen University“ gesetzt hast. Wenn Du einen neuen Artikel darüber schreiben willst, benenne ihn doch direkt „Universität“? --Hdamm (!) 14:56, 27. Mai 2006 (CEST)